Обособление деепричастного оборота

Орфограммка. Пиши по-русски грамотно!
Проверь свой текст на ошибки и опечатки сейчас

Знаки препинания при обстоятельствах

Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: Окна разинув,  стоят магазины (М.); Тогда Кузьма Кузьмич, достав из кармана свежий огарок,  зажёг его и сел рядом с Дашей (А.Т.); Чиркнула спичка,  на секунду осветив развешанные сети (Сер.); Через полми нуты соловей пустил высокую мелкую дробь и,  испробовав таким образом свой  голос, начал петь (Ч.); Дедушка ясно, сознательно улыбнулся, показав дёсны,  и проговорил что-то тихо (Кат.); Он нередко даже в простом разговоре теряет слова, а иногда, и  зная слово,  не может понять его значение (здесь и имеет значение «даже»).

Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой оборот можно «оторвать» от союза и переставить в другое место предложения): Наш отец Чимша-Гималайский был из кантонистов, но,  выслужав офицерский чин,  оставил нам потомственное дворянство и именьишко (Ч.); Жизнь устроена так дьявольски, что,  не умея ненавидеть,  невозможно искренне любить (М.Г.); Становилось слышно, как,  отсчитывая секунды с точностью метронома,  капает из крана вода (Пауст.). То же после присоединительного союза, которым начинается предложение (союз стоит после точки): Но,  рассмотрев всесторонне своё положение в роли мужа Вареньки,  он засмеялся (М.Г.); И,  подойдя ко мне,  сказал…; Но,  вспомнив это,  спросил…

Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот (или одиночное деепричастие) стоит после противительного союза а (деепричастную конструкцию невозможно «оторвать» от союза, изъять из предложения или переставить в другое место без разрушения структуры предложения): Он начал приносить книги и старался читать их незаметно, а  прочитав,  куда-то прятал (М.Г.); Необходимо принять срочное решение, а  приняв его,  неукоснительно проводить в жизнь.

Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения, связанных союзом а,  запятая после него ставится: Не стойте на месте, а,  преодолевая одну трудность за другой,  всегда стремитесь вперёд; Элемент старого качества не исчезает, а,  трансформируясь в других условиях,  продолжает существовать как элемент нового качественного состояния; Он не приводил никаких подробностей, а,  говоря о своей теории в целом,  излагал только её сущность.

Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях: Раз,  идя по шумному, весёлому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным,  он испытывал счастливое удовольствие… (Фед.).

Но если союз и соединяет не два деепричастных оборота, а другие конструкции (два сказуемых, два простых предложения в составе сложносочиненного), то запятая может стоять как перед союзом, так и после него (в соответствии с нужным правилом): Макар сидел на дровнях,  слегка покачиваясь,  и продолжал свою песню (Кор.); Я слез в канаву и,  согнав впившегося в середину цветка и сладко и вяло заснувшего мохнатого шмеля,  принялся срывать цветок (Л.Т.). Ср. предложения с деепричастной конструкцией, в которых запятая стоит и перед союзом, и после него: Левинсон постоял немного,  вслушиваясь в темноту, и, улыбнувшись про себя,  зашагал ещё быстрее (Ф.) — первый деепричастный оборот относится к предшествующему сказуемому постоял, а второй — к последующему сказуемому зашагал; Хаджи Мурат остановился,  бросив поводья, и, привычным движением левой руки отстегнув чехол винтовки, правой рукой вынул её (Л.Т.);Александр Владимирович молча протиснулся вперед,  отстранив жену, и, спустившись на две ступени,  оглядел свысока поле боя (Фед.). Но деепричастный оборот не обособляется, если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица и: Можно прожить и не хвастая умом (М.Г.); Можете уйти и не дожидаясь ответа; Он оставался скромным и победив сильного противника

Если в аналогичных случаях стоящие рядом два деепричастных оборота соединены бессоюзной связью, то вопрос об отнесении каждого из них к предшествующему или последующему сказуемому решается на основании смысла, но никакого дополнительного знака препинания (например, тире) между ними не ставится: Потом протарахтел трактор,  заглушив все звуки, вспарывая снежную целину,  срезал дорогу — смысловая связь ясна: деепричастный оборот заглушив все звуки относится к предшествующему сказуемому протарахтел, а оборот вспарывая снежную целину — к последующему сказуемому срезал.

Примечание. Деепричастный оборот не обособляется:

1) если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания: Она сидела  чуть откинув голову (Марк.) — указывается не просто, что она сидела, а что сидела с откинутой головой; Жили Артамоновы ни  с кем не знакомясь (М.Г.) — важно не то, что жили, а что жили без всяких знакомств; Это упражнение делают  стоя на вытянутых носках   смысл сообщения в том, каким образом делают упражнение; Старик шёл  прихрамывая на правую ногу;  Студенты приобретают знания  не только слушая лекции, но и выполняя практические работы;  Писал он обычно  наклонив голову; Не унижая себя говорю, а говорю с болью в сердце (М.Г.); Огромного роста, редкой силы, волосатый, он ходил по земле  наклоня голову,  как бык (М.Г.); Яков сидел  опустив ноги (М.Г.). Ср. в составе другой конструкции (деепричастный оборот не отделяется запятой от причастия или другого деепричастия, к которому тесно примыкает): Кучер, спавший  опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гонч.); Даже и Ласка, спавшая  свернувшись кольцом  в краю сена, неохотно встала (Л.Т.); Но Клим видел, что Лида,  слушая рассказы отца поджав губы,  не верит им (М.Г.); Другой приглашенный,  по-стариковски согнувшись сидевший рядом со мной,  упорно молчал;

2) если оборот выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством: Алёша длинно  и как-то прищурив глаза  посмотрел на Ракитина (Дост.); …Вдруг завопила она раздирающим воплем  и залившись слезами (Дост.); Остановив Власову, он одним дыханием  и не ожидая ответов  закидал её трескучими и сухими словами (М.Г.); Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М.Г.); Он долго  и нимало не стесняясь подробностями  объяснял, почему именно монашек мог быть родителем Иванушки (М.Г.); Сначала Мишка снимал танки лёжа  и сидя на корточках (Сим.); Он научился решать задачи быстро и не прибегая к справочникам; Мальчик стоял неподвижно  и не спуская глаз с собаки;  Спокойно  и не глядя ни на кого  она продолжала свой рассказ. То же в сочетании с одиночным деепричастием: Дворник с недоумением  и нахмурясь  разглядывал Раскольникова(Дост.); Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно  и недоумевая  смотрел на своего командира (Л.Т.); Веретёна с разных сторон равномерно и не умолкая шумели (Л.Т.); К дверям кабинета все подходили обыкновенно перешёптываясь  и на цыпочках (Л.Т.); Тот ему отвечал  не смущаясь и откровенно (Пом.).

Но для смыслового выделения или попутного пояснения подобные сочетания наречия с одиночным деепричастием или с деепричастным оборотом могут обособляться (см. раздел «Обстоятельства, выраженные наречиями»): Тихо и как бы капельку побледнев,  проговорила Катерина Ивановна (Дост.); В тёмном небе,  устало и не сверкая,  появились жёлтенькие крапинки звёзд (М.Г.); Виновато и покашливая,  мать простилась с нами (Леон.); Недоверчиво, но всё же улыбаясь всем своим существом,  он пошел к ней (Леон.).