Амфиболия

Орфограммка. Пиши по-русски грамотно!
Проверь свой текст на ошибки и опечатки сейчас

Смысловые ошибки.

Амфиболи́я (от греч. ἀμφιβολία — двусмысленность, неясность) — двойственность или двусмысленность, получающаяся от того или иного расположения слов или от употребления их в различных смыслах, смешение понятий. Пример амфиболии — фраза «Казнить нельзя помиловать», где смысл меняется в зависимости от места паузы после или перед словом «нельзя». Многочисленные примеры амфиболий дают греческие легенды об оракулах. Амфиболия может возникнуть при таком построении предложения, когда подлежащее в именительном падеже трудно отличить от прямого дополнения в винительном падеже.
Амфиболия в заголовках может использоваться в рекламе для заострения внимания на товаре или услуге (из-за неоднозначности предлагаемого), в журналистике и других сферах. Например, фразы типа «Продавцы преследовали воровку с утюгом» может быть понята двояко. Такие обороты обращают на себя внимание своей многозначностью, заинтересовывают, увеличивают вероятность прочтения дополнительной (разъясняющей) информации.

Есть много примеров фраз, которые как хочешь, так и понимай. Например, «на восьми  десяти страницах» и «на восьмидесяти страницах»  эти словосочетания в потоке речи звучат совершенно одинаково, и  невозможно понять, идёт ли речь о тонкой брошюрке или о целой книжке. 

В речи амфиболию можно преодолеть с помощи интонации, пауз, логического ударения. Например, фраза «Ходить долго не мог». Как её понимать? В устной речи поможет пауза, а на письме  тире: «Ходить долго — не мог» или «Ходить  долго не мог»
В русском языке для амфиболии простор, раздолье. Вот, например, целая россыпь двусмысленных фраз (не всегда приличных). И в эту коллекцию каждый может легко добавить свои примеры.

Для амфиболии множество причин: многозначность, омонимы, омофоны, омоформы и многое другое.
Например, что общего у глаголов «лететь» и «лечить»? Системы форм этих слов  пересекающиеся множества, как сказали бы математики. И вот, пожалуйста, анекдот:
На столбе объявление: ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ.
— От всех болезней не улетишь,  бурчит прохожий. 

Такая игра слов (кошмар для переводчиков!) вполне уместна в юморесках, фельетонах, дружеских посланиях. Чехов хотел вызвать улыбку у читателя, и у него отлично получилось: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». (Жалобная книга
Но в серьёзных текстах двусмысленности следует избегать. Причём автор иногда может и не видеть, что фраза имеет «двойное дно». Начеку должен быть редактор, он поможет автору переформулировать опасную фразу так, чтобы читателю не пришлось ломать голову, как её понимать.
Например, во фразе «Что порождает текучесть рабочей силы?» местоимение «что»  и существительное «текучесть» могут быть истолкованы как подлежащее и как дополнение, поскольку у этих слов совпадают формы именительного и винительного падежей. Что делать? Можно использовать другую форму глагола, страдательную, и неясность сразу исчезнет: Чем порождается текучесть рабочей силы? — Что порождается текучестью рабочей силы?
Причиной амфиболии может быть союзное слово «который». Уникальность этого слова состоит в том, что оно по своей природе «слуга двух господ»  его род и число зависят от определяемого слова, а падеж  от синтаксической функции в придаточном предложении, глагольного управления, других факторов. И вот когда в главной части есть два существительных, сходных по роду и числу, может возникнуть непонимание. «Подруга моей младшей сестры, которая живёт в Москве, работает в крупной клинике». С клиникой понятно — там работает подруга, а кто же живёт в Москве? Неясно! Как преодолеть двусмысленность? С помощью причастия  его падеж всегда совпадает с падежом определяемого слова: «подруга, живущая в Москве...» — «сестры, живущей в Москве...». К счастью, амфиболия при слове «который» возникает не всегда  на помощь часто приходит простой здравый смысл. «Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю» (Гоголь). Слова «лапы, растянуться, нюхать» могут относиться только к щенку, но никак не к полу. 
И всё же амфиболия  зло или благо?
И то и другое! Хотите, чтобы читатель правильно вас понял, избегайте неясности, меняйте фразу, формы слов, сами слова. И наоборот: хотите привлечь внимание к своей статье, дайте ей проблемный, провокационный заголовок.
И будете на гребне моды!