После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё .
Для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё в следующих случаях:
1. В глагольных окончаниях −ёшь, −ёт, −ём, −ёте, напр.: лжёшь, стрижёт, печём, толчёте .
2. В глаголах несовершенного вида на −ёвывать и отглагольных существительных на −ёвывание, напр.: размежёвывать, выкорчёвывать, перекочёвывать, затушёвывать; размежёвывание, выкорчёвывание, затушёвывание ; в страдательных причастиях на −ёванный, напр.: размежёванный, раскорчёванный, затушёванный .
3. В отглагольных существительных на −ёвка, напр.: ночёвка (от ночевать ), корчёвка, перекочёвка, размежёвка, ретушёвка (от ретушировать ), лущёвка (от лущить ).
4. В суффиксе существительных −ёр, напр.: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр, тренажёр, массажёр .
5. В суффиксах страдательных причастий и отглагольных прилагательных −ённ и −ён, напр.: напряжённый (и напряжён), прожжённый, пропечённый, размягчённый, отрешённый, упрощённый; гружёный, жжёный, печёный, учёный, тушёный, вощёный ; то же в словах, производных от таких причастий и прилагательных, напр.: напряжённость, отрешённость, упрощённость, учёность, напряжённо, отрешённо, упрощённо, напряженка, жжёнка, тушёнка, сгущёнка .
6. На месте беглого о в глагольных формах прошедшего времени муж. рода: жёг и приставочных (зажёг, обжёг, сжёг, пережёг, поджёг и др.; то же в причастиях: поджёгший и др.; ср. зажгу, зажгла), −чёл (прочёл, учёл и др., ср. прочла, учла), шёл и приставочных (пришёл, ушёл и др., ср. шла, пришла, ушла). При этом написание глагольных форм с корнем жёг противопоставлено написанию однокоренных существительных с буквой о : ожог, поджог, пережог (см. § 18, п. 5).
7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е . Далее приводится перечень основных слов с такими корнями (в скобках указываются однокоренные слова или формы с буквой е после ж, ч, ш, щ ).
Корни с сочетанием жё :
- жёваный (жевать ),
- жёлоб (желоба, желобок, желобчатый ),
- жёлтый (желта, желтоватый, желтеть, желток ),
- жёлудь (желудей, желудо́к ‘маленький желудь’, желудёвый ),
- жёлчь, жёлчный (ср. варианты желчь, же́лчный; желчевой, желчевик ),
- жёны, жёнушка, жёнка, молодожён (жена, женин, женщина, женский, женится, жениться ),
- жёрдочка (жердь, жердей, жердяной ),
- жёрнов (жернова, жерновой ),
- жёсткий, жёсткость (жестка, жестковатый ),
- сажёнки (са́жень и саже́нь ),
- тяжелый (тяжелее, тяжелеть, устар. тяже́ле ).
Корни с сочетанием чё :
- бечёвка (бечева, бечевой ),
- вечёрка (вечер, вечерний ),
- печёнка, печёночный (печень ),
- почёт, почётный (честь ),
- пчелы, пчёлка (пчела, пчельник ),
- счёт, начёт, зачёт, отчёт, учёт, счётчик, счётный, зачётный, учётный, наперечёт, чётный, нечётный, чёт, чётки (счесть, перечесть, начесть, зачесть, учесть, вычет, счета́, счетовод, не́чет ),
- чёботы (чеботарь ),
- чёлка, чёлочка, чёла (мн. ч.) (чело, челобитье, очелье ),
- чёлн (челны, челнок ),
- чёркать, вычёркивать, зачёркивать, отчёркивать, перечёркивать, подчёркивать (ср. вариант че́ркать; черкнуть, вычеркнуть, зачеркнуть, отчеркнуть, перечеркнуть, подчеркнуть ),
- чёрный (черна, чернеть, чернь, чернота, черноватый ),
- чёрствый, чёрствость (черства, черстветь ),
- чёрт, чёртов, чёртушка (че́рти, чертей, чертовка, чертёнок, чертовский, чертовщина ),
- чёрточка (черта, черт, че́ртит, чертить, чертёж ),
- чёс, чёска, чёсанки, чёсаный, зачёс, начёс, очёски, причёска, расчёска, причёсывать, расчёсывать (чесать, чешет, расчешет, причешет ),
- чёткий, чёткость, отчётливый (четка́ ),
- чечётка (че́чет ).
Корни с сочетанием шё :
- дешёвый, дешёвка (дёшев, дешева, дешевле, дешеветь ),
- кошёвка (кошева́ ),
- кошёлка (кошель, кошелёк ),
- пшённый, пшёнка (пшено ),
- решётка, решёта (мн. ч.), решётчатый (вариант: решётчатый; решето, решетник ),
- шёлк, шёлковый (шелка, шелковистый ),
- шёпот, перешёптываться (шепоток, шептать, шепчет ),
- шёрстка, длинношёрстный, короткошёрстный (шерсть, шерстяной, шерстить ).
- Корни с сочетанием щё :
- щеголь (щегольской, щеголеватый, щеголять, щегольнуть ),
- щёки, щёчка, пощёчина, защёчный (щека, щекастый ),
- щёкот (щекотать, щекотка ),
- щёлка, щёлочка (щель, щелей ),
- щёлкать, щёлкнуть (щелкун, щелчок ),
- щёлок, щёлочь (щелочей, щелочной ),
- щённая (щениться, щенок ),
щётка (щетина ).
Примечание. Однако в собственных именах с корнями слов, перечисленных в п. 7, может писаться буква о . В соответствии с традицией и регистрацией в официальных документах пишется буква о в таких собственных именах, как, напр., Чоботы (название населенного пункта), Чорный, Пшонная, Жолобов, Жолтиков (фамилии). |
8. В предл. п. местоимения что: о чём, на чём, а также в словах почём, нипочём, причём ; в слове ещё .
9. В некоторых заимствованных словах, где буквой ё передается под ударением особый, отличный от русского о, гласный звук языка источника, напр. жён премьер, Шёнбрунн, Шёнберг .
На месте безударных гласных
В ряде слов иноязычного происхождения после ж, ч, ш в безударном положении пишется буква о.
Перечень основных слов: джонатан, жокей, жонглёр, мажордом, мажоритарный, банджо, флажолет; чонгури, лечо, пончо, ранчо, каприччо (ср. вариант каприччио ); шовинизм, шоколад, шоссе, шофёр ; собственные имена, напр.: Шотландия, Жорес, Шопен, Шостакович, Боккаччо . Так же пишутся производные от слов иноязычного происхождения с ударным о после шипящих (см. § 18, п. 7) и формы таких слов, где гласный после шипящего безударен, напр.: шокировать (от шок ), торшонировать (от торшо́н ), чокеровка (от чо́кер ), шомпола́ (мн. ч. от шомпол ).
Примечание 1. Буква о пишется после шипящих не под ударением в словах с приставкой меж и в сложносокращенных словах, если она начинает вторую часть слова, напр.: межобластной, межобщинный, межотраслевой, кожобувной. Примечание 2. Буква о после шипящих не под ударением пишется также в индивидуальных, не узаконенных литературной нормой образованиях, напр.: жохoва́тый (от жох), чопорнова́тый (от чопорный), шорошо́к (‘еле слышный шорох’), на́свежо (от свежий, по образцу начерно, начисто). |