Паронимы

Орфограммка. Пиши по-русски грамотно!
Проверь свой текст на ошибки и опечатки сейчас

Лингвистические ошибки

Паронимы (гр. para – возле + onima – имя) – это однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях: подпись роспись, главный заглавный, драматическийдраматичный, одеть надеть. Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции. Расхождение в значениях паронимов обычно настолько значительно, что замена одного из них другим невозможна. Неразличение паронимов приводит к грубым лексическим ошибкам: Мать одела (надо надела) на ребенка пальто; В вестибюле гостиницы сидели командировочные (надо командированные). Правильное употребление паронимов – необходимое условие грамотной, культурной речи.

Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы:

1. Паронимы, различающиеся приставками: опечатки – отпечатки, уплатить – оплатить.

2. Паронимы, различающиеся суффиксами: безответный – безответственный, существо – сущность, командированный – командировочный.

3. Паронимы, различающиеся вариантами общего корня: короткий – краткий, духовный – душевный.

4. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой – производную. При этом в паре могут быть:

а) слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормозторможение;

б) слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз – нагрузка.

Для выявления специфики слов, связанных паронимическими отношениями, необходимо правильно представлять морфологический состав слова и способ его образования. Например, в парах усвоить – освоитьусложнить – осложнить, утяжелить – отяжелить слова с приставкой о- имеют значение более высокой степени проявления действия; в парах гигиенический – гигиеничный, логический – логичный, практический – практичный, экономический – экономичный, различающихся суффиксами -ическ- / -н-, второе прилагательное обозначает признак, который может проявляться в большей или меньшей степени (качественное прилагательное). Отсюда и сочетаемость: гигиеническая норма – гигиеничная ткань, логические законы – логичный вывод, практическое применение – практичная одежда, экономическая политика – экономичное устройство.

В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы:

1. Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный  длительный, желанный – желательный, гривастый – гривистый, жизненный – житейский, дипломатичный – дипломатический и под. Таких паронимов большинство, их значения комментируются в лингвистических словарях (толковых, словарях трудностей, словарях однокорневых слов, словарях паронимов). Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия экономичное ведение хозяйства, богатое наследство тяжелое наследие ; выполнять задание исполнять песню.

2. Паронимы, резко различающиеся по смыслу гнездо – гнездовье, дефектный – дефективный.

Примечание 1. Некоторые авторы трактуют явление паронимии расширенно, относя к паронимам любые близкие по звучанию слова (а не только однокорневые). В этом случае паронимами следует признать и такие созвучные формы, как дрель – трель, ланцет – пинцет, фарш – фарс, эскалатор – экскаватор, вираж – витраж и др. Однако их сближение в речи носит случайный характер и не закрепляется всем многообразием системных отношений в языке. К тому же сопоставление разнокорневых созвучных слов нередко носит субъективный характер (одному кажутся похожими слова вираж – витраж, другому – вираж – мираж).

Примечание 2. Паронимы с их толкованиями и образцами употребления представлены в основных словарях паронимов русского языка: 1) Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. М., 1984; 2) Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. М., 1994; 3) Красных В.И. Толковый словарь паронимов русского языка. М., 2007.