Заимствованные слова | Стилистика
К сожалению, при употреблении заимствованных слов допускается много ошибок (орфографических, орфоэпических, грамматических, лексических), которые объясняются особым положением иностранных слов: в новом для себя языке они имеют слабые родственные связи (ил...
Разговорные варианты числительных | Стилистика
В вариантах пятьюдесятью – пятидесятью, шестьюдесятью – шестидесятью и т.д. нормативными являются первые, разговорными — вторые . Также разговорной считается форма местоименного числительного до скольки вместо нормативной до скольких . Список литературы...
Разговорная лексика | Стилистика
Употребление разговорной лексики предполагает ситуации неофициального общения, поэтому ее использование совершенно недопустимо в информационных текстах и текстах официального характера. Так, в предложении Сегодня в столицу прибыло 50 вагонов картошки разг...
Нелитературная лексика | Стилистика
Строгий подход должен быть к употреблению нелитературной лексики — просторечной, диалектной, жаргонной. Она используется при описаниях среды, пользующейся этим типом лексики, но требует обязательных пояснений и «перевода» типа как говорят на Севере, как п...
Литературные штампы | Стилистика
Троп (буквальный перевод с греческого — поворот) — прием употребления слов и словосочетаний в таких контекстах, которые обнаруживают у них прежде неизвестные, новые смысловые оттенки, вступающие во взаимодействие со словарным значением слова, или которые ...