комплимент-комплемент

В русском языке немало слов, которые звучат одинаково, но их написание различается одной буквой. Конечно, такие слова имеют разные значения. Одна из пар слов-омофонов — «комплимент — комплемент». Комплимент через И — это приятные слова. Оно пришло к нам из французского: complimenter — «приветствовать». Пример употребления: Ему очень приятно было услышать комплимент. Комплемент через Е же — это дополнение или добавление к чему-то. Обычно используется в научной сфере. Это слово пришло из латинского: complementum — «дополнение». Пример употребления: Эти товары-комплементы продаются вместе.

Комплимент или комплемент?

экономический-экономичный

Зачастую именно от суффикса прилагательного зависит его конкретное значение. Примером может служить пара слов «экономический — экономичный». Экономический — относящийся к экономике. Экономическими могут быть, например, система или строй. В экономических газетах и журналах пишут статьи об экономике. Экономичный же — такой, который позволяет сэкономить, выгодный. Например, экономичный материал — материал, который мало расходуется.

Экономический или экономичный?

оптовый-ударение

Слово «оптовый» имеет значение «продаваемый или покупаемый крупными партиями». Многие ошибочно ставят ударение в этом прилагательном на первый слог. Вероятно, по аналогии с наречием «оптом». Однако правильный вариант произношения этого слова — с ударением на второй слог: опто́вый. Чтобы это запомнить, прочитайте такое двустишие:
Мы поедем за обно́вой:
Она по цене опто́вой.

Оптовый: где ударение?

Продолжаем подборку необычных фактов о русском языке!

Победю я и жару и мороз,
Лишь бы мёдом был вымазан нос!
Победю…
(Нет побежду!)
Побежду я любую беду,
Лишь бы были все лапки в меду

Так пел весёлый Винни-Пух. Он был не самый грамотный медвежонок и не читал справочник Д. Розенталя, поэтому пел как поётся.

Победю или побежду

А Розенталь, между тем, писал, что глаголы победить, убедить / разубедить / переубедить, очутиться, ощутить, чудить, затмить, пригвоздить и некоторые другие не образуют форму 1 лица единственного числа в настоящем-будущем времени. Такие глаголы называются недостаточными, у них, выражаясь языком советского народного контроля, наблюдается «недовложение» форм в парадигме. Правда, форма убежу встречается у Л. Толстого и М. Цветаевой, но всё же лучше так не говорить и не писать. Розенталь советует использовать форму инфинитива в сочетании с буду, могу, стараюсь и подобными глаголами, но при этом меняется время или появляются дополнительные модальные оттенки.

Есть ещё парные глаголы, у которых в той же форме может возникнуть омонимия форм, как в анекдоте:

Объявление на заборе: «Лечу от всех болезней».
Прохожий: «От всех болезней не улетишь».

Я лечу

Лететь и лечить совпали в форме, но эти глаголы встречаются довольно часто, и такая омонимия им не мешает. У других глаголов с похожим звучанием не так.

будить — бузить
держать — дерзить
тужить — тузить

Формы бужу, держу и тужу есть в языке, но носители однозначно воспринимают их как формы частотных глаголов будить, держать, тужить. А вот глаголы бузить, дерзить и тузить тоже относятся к числу недостаточных, и форма 1 лица единственного числа у них отсутствует.

Также есть ряд глаголов, у которых причина недостаточного количества форм кроется в их семантике. Вот ряд глаголов: телиться, щениться, ржаветь, брезжить, белеться, светлеться, раздаться (о звуке), разгореться и др. Теоретически, конечно, можно сказать щенюсь или белеюсь, но на практике эти глаголы не употребляются в форме 1 и 2 лица, они всегда относятся к объектам природы или мира животных.

Ещё есть одна причина «недовложения» форм — благозвучие. Глаголы наблюсти и соблюсти избегают форм прошедшего времени, потому что наблюл и соблюл звучат нехорошо, некрасиво, авторы их используют, но только в юмористических произведениях или в речи малограмотных персонажей.

Соблюл или смог соблюсти

Итак, мы видим, что есть некоторое, хотя и не очень большое количество глаголов, вынужденных «урезать» свою парадигму. Но! Если в одном месте убыло, то в другом обязательно прибудет! В нашем языке есть такие глаголы (опять же их немного), у которых форм больше, чем ячеек в парадигме.

брызгать — брызжет и брызгает
капать — каплет и капает
плескать — плещет и плескает
тыкать — тычет и тыкает
махать — машет и махает и др.

Правда, в языке есть два омонимичных глагола тыкать. В значении «колоть, вонзать» имеется сосуществование форм, но в значении «обращаться на ты» всё же используется одна форма — тыкает (хотя вторая форма делает попытки проникнуть в речь: Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмич).
А что касается формы махает, то она используется часто, но оценивается как просторечная. У Чехова в комедии «Свадьба» Змеюкина говорит: …Дайте мне атмосферы! …Махайте на меня, махайте! Одно слово — и нарисован яркий образ со всем его характером.

Вот такие глаголы есть в русском языке — недостаточные и избыточные.

редакция Орфограммки