
С именами собственными нередко возникает путаница: как их склонять в тех или иных случаях. Географические названия славянского происхождения (топонимы) склоняются так же, как и другие слова русского языка. Рассмотрим это правило на примере. В предложении «Они ждали во Внукове» название «Внуково» ставится в предложный падеж. Однако, если бы в предложении было определяющее слово «аэропорт», оно бы выглядело так: «Они ждали в аэропорту (предложный падеж) Внуково (именительный падеж)».
Важное примечание: при отсутствии определяющего слова не склонять имя собственное тоже допустимо, это не будет являться ошибкой, но всё же именно склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме.








