в отличие

Если между «в» и «отличии» можно вставить определение — пиши «и», если нельзя — то «е». Пример: Проблема в сильном отличии между нашими характерами. В отличие от него, я люблю яблоки.

В отличии — в отличие

интриган

Суффикс -ан — «признаковый» суффикс, определяющий качество лица. Пример: великан, критикан. А суффикс -ант показывает отношение лица к какому-то предмету. Пример: квартирант, конкурсант. В данном случае «интриган» определяет качество человека, занимающегося интригами.

Интригант — интриган

ещё

Ещё — интересное слово. В трёх буквах можно сделать пять ошибок. А в помощь пишущему это коварное слово могу только напомнить, что в русском языке нет необходимости заменять один звук (щ) на две, а то и три буквы (стч).

Исчо – ещё

ингредиент

Для правильного написания этого слова стоит запомнить, что во Франции на «е» в слове «ingredient» падает ударение. А ещё, в этом слове одинаковое количество букв «и» и букв «е».

Ингридиент — ингредиент

заграница

Есть такое место — «заграница», это слово действительно пишется слитно. Пример: я был (где?) в загранице. Но в большинстве случаев, «за границей» стоит рассматривать как существительное с предлогом, которое пишется раздельно. Пример: я был (где?) за границей. Это «й» в конце может помочь определиться с написанием.

Заграницей — за границей

гостиница-гостиная

Оба слова имеют одного предка — прилагательное «гостиный», с суффиксом «ин», который пишется с одной «н».

Гостинная/гостинница — гостиная/гостиница

вручную

«В (какую?) ручную кладь нельзя брать острые предметы» — здесь «ручную» — прилагательное, пиши раздельно. «Игрушка сделана (как?) вручную» — здесь «вручную» — наречие, пиши слитно.

В ручную — вручную