синдром-значение

Некоторые слова похожи по звучанию, поэтому люди их часто путают. Например, такие слова, как «синдром» и «симптом». Синдром — это совокупность связанных между собой симптомов, то есть проявлений какой-либо болезни или патологии. Пример употребления этого слова: Симптомы указывают на то, что у больного синдром Туретта.

Синдром: значение

дрожжи-дрожи

Есть такие слова, которые звучат абсолютно одинаково, но пишутся немного по-разному. От этого зависит их значение. К таким словам относится пара «дрожжи» и «дрожи». Дрожжи с двумя Ж — вещество из микроскопических грибков, вызывающее брожение. Их часто добавляют в тесто. Пример употребления: Нужно добавить дрожи в тесто для пирога. Дрожи с одной Ж — форма существительного «дрожь». Это частое судорожное сокращение мышц. Пример употребления: Я до дрожи боюсь насекомых.

Дрожи или дрожжи?

поделка-подделка

Бывает такое, что значение слова меняется в зависимости от того, стоит ли в нём одиночная согласная или двойная. Например, так происходит с парой слов «подделка — поделка». Подделка (от глагола «подделывать») — изготовление поддельных вещей; что-то фальшивое. Например, подделка денег. Поделка — что-то, сделанное своими руками. Например, детская поделка, поделка из листьев.

Поделка или подделка?

граффити-ударение

Иногда неправильный вариант ударения используется даже чаще, чем правильный. Такие слова бывает особенно непросто запомнить. Например, в слове «граффи́ти», которое обозначает «рисунки на стенах», ударение ставится на второй слог. Чтобы лучше запомнить, прочитайте такое двустишие:
Вы только посмотри́те,
На стенах новые граффи́ти!

Граффити: где ударение?

переизбыок-избыточное-сочетание

Нередко те сочетания, которые мы привыкли использовать в повседневной речи, оказываются избыточными. Иногда избыточными становятся даже некоторые части, добавленные к уже существующему слову. Так происходит со словом «переизбыток». Приставка ПЕРЕ в нём лишняя. Ведь слово «избыток» уже имеет значение «слишком большое количество». Именно это же значение в данном случае имеет приставка ПЕРЕ. Поэтому присоединять её к этому слову нет смысла.

Переизбыток

большая-половина-часть

Разговорные сочетания в текстах используются для того, чтобы показать специфику речи персонажа. В остальных случаях лучше придерживаться литературных вариантов. Словосочетание «бо́льшая половина» разговорное. Потому что слово «половина» имеет значение «одна из двух равных частей», она не может быть большей или меньшей. Вместо этого лучше использовать литературное сочетание «бо́льшая часть».

Большая половина?

амнистия-заключённых

Амнистия имеет значение «освобождение». Поэтому после обоих этих существительных должно идти слово в родительном падеже. Освобождение (кого?) заключённых, а не (кому?) заключённым. Помня об этом, несложно догадаться, что правильным вариантом по аналогии с предыдущим сочетанием будет «амнистия заключённых».

Амнистия заключённым?

В прошлых частях шпаргалки мы уже рассказали о 50 частых ошибках в русском языке: первая часть и вторая. А теперь нас ждёт 25 новых случаев, в которых мы поможем вам разобраться.

Частые ошибки в русском языке, 3

  1. Не предал значения

Глаголы предать и придать — омонимы, ведь их безударные приставки звучат абсолютно одинаково.
Однако оба глагола не существуют сами по себе, в безвоздушном, так скажем, пространстве, при них обязательно должно быть существительное. Это первое. А второе то, что ПРЕ- идёт от приставки ПЕРЕ-, а ПРИ- — она и есть ПРИ- со своими значениями.
Что же можно предать? Или передать?

  1. Предать = нарушить верность. Предать друга; предать интересы коллектива.
    Отсюда идут однокоренные слова: предатель, предательство, преданный, предательский.
    Связь с ПЕРЕ- ощущается, но довольно слабо. Передать кому? Видимо, кому-то плохому, например, врагу. Но в современном языке больше говорится о том (о чём), кого или что предали (друга, соратника, дело). 
  2. Предать = подвергнуть действию, отдать. Предать суду; предать смерти, предать гласности, предать забвению, предать земле, предать огню — эти словосочетания не сулят ничего хорошего. И в них значение ПЕРЕ- ощущается очень отчётливо. В то же время сейчас словообразовательные словари в слове предать и производных от него не выделяют приставку вовсе, значит, приставка и корень срослись, образовав единый корень.

А что можно придать, то есть 1) усилить, 2) добавить дополнительное качество, 3) вложить во что-либо какой-то смысл?
Можно придать смелости, уверенности, решительности; придать вид, форму, статус; не придать большого значения чьим-то словам.
То есть значение глагола в этих словосочетаниях немного разнится. Зато отлично ощущается значение присоединения у приставки ПРИ- во всех случаях.
Надеемся, вы не будете больше путать слова предать и придать.

  1. Сделал, как следует

Оборот отчитался как следует / как положено / как полагается / как подобает можно перефразировать: отчитался хорошо, успешно. То есть, несмотря на присутствие союзного слова КАК, запятая после глагола не ставится. Такие случаи описаны в Справочнике Д. Розенталя (он называет их цельными по смыслу выражениями) и в Справочнике В. Лопатина (у него это цельные по смыслу сочетания). Оба автора указывают на то, что такие обороты не образуют придаточного предложения и, как правило, эквивалентны члену предложения, их легко можно заменить одним словом. Примеры оборотов во множестве приведены в обоих справочниках: это и местоименные выражения, и фразеологические обороты, и неполные придаточные. Объединяет их, во-первых, наличие союзного слова, и во-вторых, возможность замены одним словом, а это является основанием для невозможности постановки запятой между глаголом и союзным словом. Также в таких предложениях легко восстанавливается соответствующее указательное местоимение, начинающееся на Т-. Если оно есть в предложении, тогда запятая, конечно, необходима.
Инженер отчитался как следует. — Инженер отчитался так, как следует. — Инженер отчитался хорошо.

  1. Думаю, то что…

Когда говорят о молодёжном сленге, то обычно речь идёт о жаргонных словечках, не понятных старшему поколению, или о множестве иностранных слов. Но в последние несколько лет появилось и распространилось новое явление, грамматическое, что само по себе большая редкость. Речь про злоупотребление указательным местоимением ТО:
Спасибо то, что занимались с нами.
Я думаю, то что он не прав.
Вот такой возник «нарост» на стыке между частями предложения. И как здесь ставить запятые? Утешает только то, что в письменную речь это лишнее местоимение пока не слишком проникло, поэтому пунктуационных проблем нет. 
Так кто же вставляет эти «то что»? Дошкольники и младшие школьники так не говорят — они ещё не очень дружат со сложными синтаксическими конструкциями. Взрослые люди обычно тоже не используют таких усложнений. Эта беда больше всего поразила подростков и молодёжь в целом, причём «от Москвы до самых до окраин». Выражения типа Я не знал, то что так будет и Я благодарен, то что меня поддержали часто можно слышать в речи нового поколения блогеров.
Что ж, остаётся только наблюдать, пройдёт ли это поветрие само или укоренится в языке, избавятся ли молодые люди от этого «то что» или понесут с собой во взрослую жизнь.
Делайте ваши ставки, господа лингвисты!

  1. 11-го мая 2022 года

​​​​​​​Часто на письме можно встретить арабские или реже римские цифры с наращением падежного окончания. Например: в 10-м классе, откройте 25-ю страницу.
Такое наращение бывает только у порядковых числительных. Количественные числительные записываются цифрами (без наращений!) или словами (и тогда падежные окончания хорошо видны).
Наращения пишутся не как вздумается, а по особым правилам, но сейчас не об этом. Есть несколько случаев, когда наращение не используется:

  1. С римскими цифрами: XX съезд; XVIII век.
  2. Если слово типа том, глава и др. предшествует номеру: в томе 1; в главе 5; в статье 18.
  3. В датах, если год и название месяца следуют за числом: в 1997 году; 12 апреля 1961 года. Но здесь есть и другое правило, гласящее, что если слова год и месяц опущены или стоят перед числом, то окончание следует нарастить: в прошлом месяце числа 20-го; грянул 1941-й; совещание перенесли с 16 марта на 23-е.
  1. Пятиста

Попробуйте спросить у изучающих французский или японский язык, какие трудные проблемы есть при овладении этими языками. Наверняка многие ответят, что это числительные. Ошибаются даже носители, особенно дети. Похоже, что в других языках та же картина.
Но русские числительные — это тот ещё квест. Ведь недаром их изучают в школе, а потом строго спрашивают на экзаменах. Дело в том, что наши числительные склоняются, но не имеют собственной системы склонения. Они изменяются то по образцу прилагательных, то по образцу существительных, у которых, в свою очередь, тоже куча типов склонения.
Вот например, в составных количественных числительных склоняется каждое слово. Посмотрим на практике. Миллион алых роз — это слишком много и дорого, возьмём 537286.

  • Им. п.: В парке растёт (можно растут) пятьсот тридцать семь тысяч двести восемьдесят шесть алых роз.
  • Род. п.: При проверке не хватило пятисот тридцати семи тысяч двухсот восьмидесяти шести алых роз.
  • Дат. п.: Радуюсь пятистам тридцати семи тысячам двумстам восьмидесяти шести алым розам.
  • Вин. п.: Купил в подарок  пятьсот тридцать семь тысяч двести восемьдесят шесть алых роз.
  • Тв. п.: Любуюсь пятьюстами тридцатью семью тысячами двумястами восемьюдесятью шестью алыми розами.
  • Пр. п.: Придумал песню о пятистах тридцати семи тысячах двухстах восьмидесяти шести алых розах.

Уф! Нет, уж пусть будет просто миллион! Склоняется так же, как павильон, батальон, башмак, в конце концов.

  1. В городе Москва

На тему склонения географических названий есть разные мнения. Например, военные и географы никогда ничего не склоняют во избежание разночтений и недоразумений. Но всем остальным специалисты предписывают склонять всё, что склоняется (или почти всё). Ведь так было всегда. Вспомним: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина»; «Дело было в Пенькове»; «Во деревне то было в Ольховке…» и т. д. Особенно если речь идёт о простых названиях русского или славянского происхождения, а также о давно освоенных названиях. Если они стоят рядом с родовым понятиям город, село, деревня, река и др., то согласуются с ним. Поэтому правильно: в городе Москве, в деревню Александровку, у реки Волги.

  1. Как то быстро

Суффиксы -то, -либо, -нибудь неопределённых местоимений и наречий всегда пишутся через дефис: как-то (= неясно, в некоторой степени), когда-нибудь, с чем-либо.
Как то, конечно, может писаться раздельно, но тогда это:

  • союз с указательным местоимением: будет выполнено так же быстро, как то вчерашнее поручение;
  • цельный союз перед перечислением: здесь продаётся множество предметов мебели, как то: диваны, кресла, столы и т. д.
  1. Нарощенные

Со школьных времён мы помним, что когда речь идёт о чём-то растущем или выращиваемом, то есть в языке для этого несколько прекрасных корней с чередованием — раст-, ращ- и рос-. От них образовано огромное количество слов. Есть также несколько слов-исключений, пишущихся не по правилу. Их мало, и они легко запоминаются. 
Но есть в языке ещё два словечка — роща и рощица. Это небольшой лесок, состоящий из лиственных деревьев. Этимологи уверяют, что когда-то давно корень рощ- имел общего предка с другими тремя корнями, но потом идея леса и лиственных пород возобладала, и сейчас слова роща и рощица живут своей жизнью, говорят «березовым весёлым языком».
Обо всём этом следует помнить, когда речь идёт об удлинённых ногтях, волосах, ресницах, потому что роща здесь ни при чём. Поэтому ногти, волосы, ресницы бывают только наращёнными с ударением на суффикс -ённ-, но никак не нарощенными. Поэтому «зрим в корень»!

  1. Клеющийся

Сейчас откроем вам страшный секрет (в школе вас этому не научат). Чтобы правильно написать действительное причастие настоящего времени с суффиксом -Щ-, нужно определить исходный глагол и поставить его в форму третьего лица множественного числа — они что делают? Местоимение ОНИ очень вам поможет! Дальше меняем Т на Щ и получаем нужную форму.
Они что делают? — клеЯтклеЯщийся держатель. (Постфикс -СЯ ничему не помеха.)
Часто люди сомневаются в написании причастий след…щий и буд…щий. Пожалуйста:
Следовать — они следУЮтследУЮщий.
Быть — они будУтбудУщий.
И так поступайте с любым глаголом и никогда не ошибётесь.
Про этот несложный приём можно прочитать в учебниках русского для иностранцев — и у нас!

  1. Меряет, помереть, мериет

Что делать с одеждой? Померить? Померять? Помереть?
Сразу отметаем вариант помереть, это про смерть, а не про красивые наряды.
А с двумя другими нужно разбираться.
Вообще-то в словарях есть две системы форм:
1) нормативная: мерить: мерю — меришь — мерит — мерим — мерите — мерят — мерил — мерь;
2) устаревшая и просторечная: мерять: меряю — меряешь — меряет — меряем — меряете — меряют — мерял — меряй.
Однако интересно, что у этого глагола есть множество слов, в которых Я встречается на законных основаниях. Это приставочные глаголы несовершенного вида.
Как в совершенном? Измерит — вымерит — примерит и т. д.
А в несовершенном? Измеряет — вымеряет — примеряет и т. д. И ударение падает на Я. Но далеко не все приставки могут сочетаться с этим корнем в такой форме.
Вот такой глагол с кучей родственников и ограничений!

  1. Он мне был, как брат

Короткое словечко КАК может быть местоимением, союзом, союзным словом и даже междометием. У этого слова есть множество разных дел, КАК может задавать вопрос, связывать части сложноподчинённых предложений, образовывать сравнительные и фразеологические обороты, вводные выражения и т. д. 
Отсюда идёт растерянность пишущих — когда перед КАК ставится запятая, а когда категорически не ставится?
Одним из таких трудных случаев является вхождение оборота с КАК в состав сказуемого:
Он мне был как брат.
Иногда он ведёт себя как дурак.
Она держится как хозяйка.
Если в таких предложениях убрать оборот с КАК, то всё предложение потеряет смысл. Союз КАК вносит смысл подобия, указывает на то, что на самом деле некто только похож на носителя какого-то статуса или качества: отношения близкие, но он вовсе не брат; он вообще-то умный, но иногда бывает не очень умным; она держится уверенно, но хозяйкой не является.
В предложениях с оборотом подобия запятая перед КАК не ставится!

  1. Мучаешь, мучиешь

Есть в русском языке две пары глаголов-близнецов: мучить — мучать и мучиться — мучаться. Означают они абсолютно одно и то же.
В устной речи разница не видна, потому что заударные гласные И и А находятся в слабой позиции и практически сливаются по звучанию. Но у этих глаголов разные системы форм. Судите сами:

  • мучить: мучу —  мучишь — мучит — мучим — мучите — мучат;
  • мучать: мучаю — мучаешь — мучает — мучаем — мучаете — мучают.

Так же изменяются глагольные пары с возвратным суффиксом -СЯ.
Но как же нужно говорить и писать? Должна же быть разница.
Разница есть, но она невелика. Глаголы мучить — мучиться и их формы являются предпочтительными. А глаголы мучать — мучаться можно использовать в неформальной обстановке, они относятся к разговорной речи.

  1. Осознано делать

Наречия часто образуются от прилагательных, а они бывают разного происхождения: первообразные, отыменные, отглагольные. Многие прилагательные пишутся через -Н или -НН-. И в наречии будет столько же букв Н, сколько их в исходном прилагательном. Например:
бережное обращение — обращаться бережно
длинное сочинение — написал длинно
осознанный поступок — сделал осознанно

  1. Жареная с грибами

Жареный — прилагательное, а жаренный — причастие.
Прилагательное отвечает на вопрос какой? Например: какая картошка? — сырая, жареная, варёная, тушёная.
А вот причастие жаренный образовано от глагола жарить и в предложении часто имеет поблизости зависимые слова: жаренная на сковороде картошка. Но бывает, что причастие не имеет при себе зависимых слов, но всё равно пишется с двумя Н. Так случается, если исходный глагол является глаголом совершенного вида, а они почти всегда имеют в своём составе приставку: поджарить, пережарить. И тогда причастие с приставкой пишется с -НН-: пожаренный картофель, пережаренный картофель.
Итак, если есть зависимое слово или приставка, то перед нами причастие, пишем через -НН-, а если ничего такого нет, то это прилагательное, пишем через -Н-.
Но вот хитрый случай. Допустим, жарили мы картошку и добавили грибы. Что получилось? Жаренная с грибами картошка — -НН-. А вот если мы картошку пожарили, положили на тарелку, а рядом разместили грибы, тогда получается жареная картошка с грибами — -Н-. То есть всё дело в том, в какой момент мы добавляем грибы.

  1. Я не то, что устал

В русском языке есть сочетания слов, которые Д. Розенталь называет неразложимыми и строго-настрого не велит ставить запятую внутри этих сочетаний. А ведь так и тянет поставить её перед что или чтобы… Но нельзя! Есть целая серия сочетаний — не то что, не то чтобы, не так чтобы, они почти не отличаются по смыслу, далее в предложении часто (но не всегда) есть сочинительные союзы и их аналоги: а, да, но, просто и другие. Например:
Не то что для красоты, скорее для тепла.
Я сам знаю, что из палки не то что птицу убить, да и выстрелить нельзя.
И таких неразложимых сочетаний с союзами и союзными словами в нашем языке множество. Но запятую в них ставить нельзя, это ошибка.

  1. Дешёвая цена

Дешёвая цена, дорогая цена… Можно ли так говорить и писать? Лучше не стоит, иначе вы покажетесь малограмотным человеком.
Цена бывает высокая и низкая, а дешёвыми и дорогими бывают товары и услуги. Поэтому говорим красиво и правильно и не нарушаем лексическую сочетаемость: купил дорого, стоит дёшево, заплатил высокую цену, продавать по низким ценам и т. д.

  1. Кэшбэк

Слово кешбэк, то есть возврат наличных денег, пришло к нам из английского. Причём в Великобритании его корни слиты в единое слово — cashback, а вот в Америке принято двоякое написание — cash back и cash-back
Придя в русский язык, это слово стало писаться как слитно, так и полуслитно, через дефис. С гласными Э и Е тоже получилась путаница. В итоге появилось целых шесть вариантов написания: кэшбэк, кэшбек, кешбек, кэш-бэк, кэш-бек, кеш-бек. Но русская орфография против вариативности (особенно такой) и выступает за единообразие. И вот в 2020 году было закреплена форма кешбэк. А всё остальное ошибочно!

  1. Супер сила

Из дальних стран в наш язык пришла приставка супер-. Пришла и осталась у нас жить. А что! Хорошая приставка, просто суперприставка!
Постойте! А как правильно? Суперприставка, супер-приставка или супер приставка? Просто на письме встречаются все варианты: слитно, с дефисом и раздельно (кому что больше нравится).
Но согласно орфографическому словарю, есть чёткие правила написания слов с приставкой супер-. Они довольно простые.
Сразу отметаем вариант с раздельным написанием. Так писать нельзя!
Через дефис пишутся слова в двух случаях. Во-первых, с именами собственными — супер-Миша, супер-Луна. А во-вторых, если приставка супер- крепится к словам в которых уже есть дефис — супер-мини-компьютер, супер-плащ-палатка. Ну и не обошлось, конечно, без исключения: супер-эго из теории З. Фрейда принято писать через дефис.
Все прочие слова пишутся с приставкой супер- слитно, даже слова, начинающиеся на гласную: суперсила, суперпредложение, суперакция, суперэффект. Правда, есть небольшой нюанс. Слова, начинающиеся с я, е, ю, ё, с этой приставкой пишутся через твёрдый знак: суперъёлка, суперъюбилей, суперъяхта.
Совсем несложные правила, но если нарушать их, то получится суперошибка!

  1. Доброго времени суток!

В нашем языке есть множество слов и выражений, которые мы используем при встрече. Главное и самое универсальное из них — здравствуйте. Друзьям мы говорим привет. Есть ещё доброе утро, добрый день и добрый вечер, но они употребляются в зависимости от часа встречи. Ночью люди чаще расстаются, чем встречаются, поэтому доброй ночи говорим при прощании, и падеж у этих слов, заметьте, другой, а именно родительный, как и в других пожеланиях типа Счастья вам! Удачи тебе! Спокойной ночи!
Но это в устной речи. А что же на письме? И вот с чьей-то лёгкой, а может, и не лёгкой руки появилось выражение доброго времени суток (причём как раз в «желающем» родительном падеже). Ведь письменное сообщение может прийти в час, не совпадающий с формулой приветствия. Выражение стало очень распространённым. Кто-то относится к нему хорошо, но кого-то раздражает. И только время покажет, как язык распорядится этой формой приветствия. Но пока лучше не пользоваться выражением доброго времени суток.

  1. ВУЗ

В речи часто встречаются длинные словосочетания, которые очень хочется сократить, и ведь сокращаем. Это аббревиатуры, а само слово аббревиатура восходит к латинскому brevis, что значит короткий.
Московский Художественный  академический театр — МХАТ.
Организация Объединённых Наций — ООН.
Их множество, такие слова пишутся прописными (большими) буквами. Род у таких слов определяет главное существительное словосочетания.
Но есть небольшое количество слов, которые заслужили право писаться строчными (маленькими) буквами. Слова вуз, загс, дот, нэп и некоторые другие стали полноценными существительными, причём все они мужского рода, хотя главное слово в них может быть любого рода. Ведь правда же дико звучит моё вуз или районная загс.

  1. 5 гектар

Формы родительного падежа в русском языке могут быть как с окончаниями, так и без. Возьмём, например, форму существительных мужского рода множественного числа. Три окончания! Нулевое, -ОВ и -ЕЙ!
У слов, означающих единицы измерения, может быть два окончания.
Нулевое окончание мы видим у форм ампер (100 ампер), аршин, бит, ватт, вольт, радиан, рентген и у всех этих же слов, но с префиксоидами типа кило-, и тогда получаем киловатт, гектоватт, гигаватт, мегаватт, петаватт, тераватт.
Зато другие единицы измерения (в «чистом» виде или с префиксоидами) предпочитают окончание -ОВ: байтов, гектаров, децибелов, каратов, метров.
Но есть нюанс! Слова грамм и килограмм (и им подобные) имеют двоякую, вариативную норму: старая норма — граммов, килограммов, новая — грамм, килограмм.
Рекомендации лингвистов таковы:

  1. При счетном, «исчислительном» родительном падеже слова грамм и килограмм могут иметь как нулевые окончания: сто грамм, пять килограмм, так и окончания —ов: сто граммов, пять килограммов, поэтому допустимо употреблять оба варианта.
  2. Во всех прочих случаях правильным будет только окончание -ов: добавилось лишних килограммов.

Вниманию сдающих ЕГЭ! В тестах экзамена нужно писать исключительно вариант с окончанием -ОВ, как предписывают пособия по подготовке к ЕГЭ.

  1. Благодарим Вас, дорогие клиенты!

Местоимение второго лица множественного числа имеет двоякое написание — вы и Вы. И здесь уже есть правила, зафиксированные в словарях и справочниках.
Местоимения Вы и Ваш используются в трёх случаях:

  • при подчёркнуто вежливом обращении к одному человеку в личном письме (конечно, кроме близких родственников и закадычных друзей);
  • в официальных документах, адресованных одному лицу;
  • в анкетах, листовках и других текстах, адресованных неконкретному лицу.

При обращении к нескольким лицам или неопределённому кругу лиц местоимения вы и ваш пишутся с маленькой буквы. Например:
Уважаемые Галина Борисовна и Юрий Алексеевич! Спасибо за ваше тёплое письмо и сердечные поздравления! 
Дорогие клиенты! Благодарим вас за доверие.
Вот такие правила. Как видите, не очень сложные.

  1. В январе месяце

Словосочетания в январе месяце или в мае месяце являются типичными плеоназмами, это избыточные выражения, проникшие в речь из тяжеловесного канцелярского языка. Так говорить не рекомендуется, даже если очень хочется.
Но с плеоназмами вообще ситуация очень интересная. Например, сравните две фразы Я живу в городе Новосибирске и Я живу в Новосибирске. Обе фразы звучат естественно, употребляются на равных. Хотя первая фраза, конечно, содержит в себе плеоназм, но он такой родной и привычный, что на него уже никто не обращает внимания.
А вот ещё пример: Пушкин родился в 1799 году. Согласитесь, и без слова год фразы были бы понятными. Но без этого слова как-то некрасиво, непривычно. Пропуск слова год встречается, если его только что употребили, например, в вопросе: Ты в каком году родился? — В семидесятом. Дело в том, что здесь числительные все порядковые, а они, как правило, находятся рядом с существительным. 
А с месяцами всё же будьте аккуратней, не стоит говорить по-канцелярски.

  1. Что не блюдо, то…

Местоимения типа кто, что, какой, где, куда и другие выполняют множество функций. Например, с их помощью мы можем задать вопрос. Они участвуют в соединении частей сложноподчинённых предложений и называются союзными словами (или относительными местоимениями). Также именно такие местоимения, соединяясь с различными знаменательными и служебными словами, являются основой для всевозможных устойчивых сочетаний.
Например, вместе с частицей НИ такое местоимение выражает значение всеобщности, подобно ВС-местоимениям (все, всё, всякий, везде, всегда и т. д.), словам типа каждый, любой, сочетаниям из ряда кто угодно.
Куда ни кинешь взгляд простираются бескрайние поля. = везде, в любой стороне
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. = пусть дитя тешится чем угодно
Что ни блюдо, то фантастика! = все блюда великолепны
Такие устойчивые сочетания очень распространены, главное, не забывать писать частицу НИ, она ведь усиливает сказанное.

  1. Жить по новому

Если после по новому идёт существительное мужского рода единственного числа в дательном падеже, то перед нами предлог + прилагательное + существительное: по новому ковру, паркету, парку и т. д. Кстати, прилагательное можно легко изъять, смысл фразы немного обеднеет, но грамматика не нарушится.
А если дальше следует наречие с -ому, -ему, -ски или -цки, то ПО- является приставкой, и она пишется с таким наречием строго через дефис: жить по-новому, сидеть по-турецки
Кстати, такие наречия просто обожают кулинары и кондитеры, у них это, как выражаются лингвисты, регулярная модель словообразования: гуляш по-венгерски, мясо по-французски, штрудель по-венски и прочие вкусные вещи. 

Благодарим, что дочитали до конца! А ведь это далеко не полный перечень языковых ошибок!

Конечно, с первого раза запомнить всё сложно… И как же уберечь себя от неприятных указываний на ошибки со стороны? Ведь может не быть времени и желания каждый раз гуглить и заглядывать в справочники, а привлечь и завоевать аудиторию хочется… Что ж, есть отличное решение — исправление текста в веб-сервисе Орфограммка. Она ничего не забывает, в её оперативной памяти тысячи алгоритмов и сотни правил нашего непростого языка. Орфограммка вовремя подскажет, как можно красиво обойти трудное место.

Нашими пользователями доказано, что после объяснений и исправлений Орфограммки письмо становится грамотнее, а сложные моменты запоминаются.

редакция Орфограммки

даже-если-запятая

Союз ЕСЛИ является частью придаточных предложений, которые от главных предложений должны отделяться запятой. Запятая не обязательно ставится перед самим союзом. Она ставится перед первым словом, которое относится к придаточному предложению. Пример неправильного варианта: Нужно прийти даже, если не хотите. Правильный вариант такой: Нужно прийти, даже если не хотите.

Запятая перед союзом ЕСЛИ

знак-номера-перед-числами

Если несколько чисел идут подряд, не нужно около каждого ставить отдельный знак. Если все числа обозначают номера, достаточно поставить знак № только около первого числа. Это принцип экономии знаков.

Знак номера перед числами