отличие

Слова имеют разное значение. Различие — это разница. А отличие — признак, который создаёт эту разницу. Пример: различие между нами, между героем и автором; понять отличие, внешнее отличие.

Отличие — различие

альтернатива

«Другая альтернатива» — избыточное словосочетание. Альтернатива — уже значит что-то другое, отличное от данного. Поэтому заменяйте это словосочетание: либо просто «альтернатива», либо «другой вариант/ возможность» и т. д.

Другая альтернатива — альтернатива

индийский

Слова имеют разное значение. Индийский — относящийся к индийцам, жителям Индии. Пример: индийский танец. Индейский же — относящийся к индейцам, коренным жителям Северной Америки. Пример: индейское племя.

Индийский — индейский

овации

Слово «овации» происходит от латинского из ovare «торжествовать, ликовать». Оно никак не связанно ни с авиацией, ни с авокадо, поэтому пишите в начале букву О.

Авации — овации

тюлем

Слово «тюль» заимствовано из французского языка, поэтому его отнесение к женскому роду по аналогии с русскими «сирень», «тень» и т. д. ошибочно. «Тюль» — слово мужского рода, а в русском языке есть исконный аналог женского рода — «занавеска».

Тюлью — тюлем

за-городом

Существительное с предлогом «за городом» пишется раздельно. Слово же «загород» — разговорный аналог слова «пригород», лучше его не использовать. Поэтому в литературном русском языке это слово пишется раздельно и никак иначе.

Загородом — за городом

катакомбы

Катакомбы — подземные ходы и коридоры, никак не связанные с котами, поэтому написание буквы О в начале будет ошибочно. Первая часть слова образована от др.-греч. κατά «вниз». Запомните: правильно писать «катакомбы».

Котакомбы — катакомбы

насмарку

Ещё в XIX веке в русском языке существовал глагол «смарывать», т. е. «убирать, очищать» и тогда всё ненужное шло «на смарку». Сейчас же этот глагол больше не употребляется, поэтому и написание слова «насмарку» изменилось. Теперь это наречие и пишется слитно.

На смарку — насмарку

ни-свет-ни-заря

В повторяющихся союзах НИ… НИ… нужно писать букву И. К тому же «ни свет ни заря» — фразеологизм, пишется через НИ наряду с «ни слуху ни духу, ни днём ни ночью». Кстати, между частями фразеологизмов запятые не ставятся, поэтому никакие знаки препинания здесь не нужны.

Не свет не заря — ни свет ни заря

иллюзия

Слова имеют разное значение. Аллюзия — отсылка на известные факты, события, литературные произведения и т. д. Пример: Для пояснения своей позиции он использовал литературную аллюзию. Иллюзия же — что-то нереальное, мечта. Пример: Пора перестать строить иллюзии и взглянуть правде в глаза.

Аллюзия — иллюзия