Тире и дефис — два похожих знака, но они выполняют разные функции. Дефис — это орфографический знак, он ставится внутри слова. Например, в сокращениях, когда часть слова не пишется. Поэтому в сокращениях «пр-т», «д-р» и т. д. пишется дефис. Он выглядит как короткая горизонтальная чёрточка. Тире же — это пунктуационный знак. То есть он стоит не внутри слова, а внутри предложения. Он может разделять подлежащее и сказуемое или две части сложного предложения. Тире длиннее дефиса.
Архив метки: правописание
Взяться за свой ум?
Не всегда получается вспомнить точную формулировку того или иного фразеологизма. В тех случаях, когда мы помним общее содержание, но не помним точные слова, мы можем сделать ошибку. Например, заменить какие-то слова на синонимы или добавить лишнее слово. Большинство фразеологизмов не терпят изменений своего состава. Один из примеров добавления лишнего слова во фразеологизм: взяться за свой ум. Слова «свой» в этом выражении быть не должно́. Этому есть и логическое объяснение: каждый человек может взяться лишь за свой ум, поэтому нет смысла это уточнять.
Подправить здоровье?
\
Употребление словосочетания «подправить здоровье» в значении «подлечиться» является разговорным. Чтобы ваша речь была литературной, лучше заменить приставку в глаголе, используя вариант «поправить здоровье». Также можно употреблять другие варианты — синонимы. Например, «подлечиться», «восстановить» или «улучшить здоровье». Однако разговорный вариант можно оставить в тексте, если вы хотите, например, подчеркнуть особенности речи конкретного человека.
По приезду — по приезде
Многие люди ошибочно говорят «по приезду» вместо «по приезде». Почему же это неправильно? От значения, на которое указывает предлог ПО в предложении, зависит падеж слова, стоя́щего после него. Если предлог ПО указывает на какую-либо поверхность, он требует после себя дательного падежа. Например: по (чему?) мосту, полю, столу. Однако если предлог ПО имеет значение «после чего-то», за ним следует слово в предложном падеже. Пример: по (о чём?) прилёте, приезде, прибытии.
Несмотря на то что
Мы привыкли к тому, что перед союзом ЧТО всегда ставится запятая. Ведь он отмечает собой начало новой части сложноподчинённого предложения. Но дело в том, что это слово может быть частью сложного союза. Один из таких случаев — союз «несмотря на то что». Все его части объединяются в одно целое и не разделяются запятыми. Поэтому в таком случае запятая перед ЧТО не нужна. Пример: Несмотря на то что я очень устал, я его выслушал.
Волчёнок — волчонок
В суффиксах существительных на ОНОК после шипящих под ударением пишется О. Шипящими являются согласные Ж, Ш, Щ и Ч. Примеры таких слов: девчонка, бережок, порошок, волчонок. Без ударения в суффиксах существительных после шипящих пишется Е. Например: дороженька, кусочек, орешек. Но буква Ё после шипящих пишется только в том случае, когда является частью корня, а не суффикса. Например: печёнка, шёрстка, жёлтый. Именно поэтому в слове «волчонок» пишется буква О. Корень слова — ВОЛЧ, суффикс — ОНОК.
Нонсенс: что это?
Слово «нонсенс» пришло к нам из английского. В свою очередь, английское слово nonsense состоит из двух частей латинского происхождения: non — «нет» и sensus — «смысл». Глядя на эти части, нетрудно догадаться о значении этого слова. Нонсенс — это что-то, лишённое смысла. Слово «нонсенс» очень близко по смыслу к слову абсурд. В английской литературе есть целое направление, где используется такой приём — литература нонсенса. Пример употребления: Это нонсенс, такого не могло произойти в наше время.
Поджёг и поджог
Слова «поджёг» и «поджог» звучат абсолютно одинаково. Разница в гласных объясняется тем, что эти слова разных частей речи. Поджёг через Ё — форма прошедшего времени от глагола «поджечь». Он имеет значение «заставить гореть». Поджог через О — это существительное. Оно имеет значение «умышленное устройство пожара», то есть когда возгорание происходит в результате чьих-то действий. Давайте посмотрим на употребление этих слов: мальчик поджёг бумагу и таким образом совершил поджог.
Водный и водяной
Прилагательные с одним корнем часто ошибочно используются одно вместо другого. Одна из таких пар слов-паронимов — «водный — водяной». Слово «водный» имеет значение «относящийся к воде, связанный с водой». То есть это может быть какая-то «часть» воды, например, водная гладь, толща. А может быть что-то связанное с водой, например, водная стихия, водная среда обитания. Водяной же — это образуемый водой или состоящий из воды. Например, водяная струя. А также двигающийся с помощью воды, например, водяная мельница.
Жалюзи: ударение
Название одного из вида занавесок на окнах «жалюзи» пришло к нам с французского. Оно происходит от слова jalousie — «ревность». Вероятно, история этого названия уходит своими корнями к традициям Востока, где ревнивые мужчины прятали своих женщин от посторонних взглядов. Многие задаются вопросом: а как же правильно произносится слово «жалюзи»? Так как слово пришло к нам из французского, ударение ставится на последний слог. Чтобы лучше это запомнить, прочитайте такое двустишие: Поскорее привези́ Нам для окон жалюзи́.