
Изначально местоимения с корнем -t- относились к одному лицу, а с корнем -v- — к нескольким. Обозначение словами типа вы, ваш одного человека — это явление для русского языка заимствованное, привнесённое, причём, так скажем, «двухсерийное».
Впервые использование вы как формы уважительного обращения к одному лицу было отмечено в латыни для обращения к императору, в дальнейшем оно распространилось в языковом обиходе многих народов Европы.
На Руси ещё в письменных памятниках XI–XVI веков под влиянием византийской речевой традиции местоимение множественного числа вы употреблялось по отношению к высокопоставленному лицу, к господину.
После в России чуждый обычай почти сошёл на нет, к князьям и царям обращались исключительно на ты.
Но в Петровскую эпоху уважительное вы возродилось под воздействием немецкого и французского речевого этикета. В 1722 году Пётр I ввёл в России Табель о рангах, согласно которой к высшим лицам предписывалось обращаться исключительно на вы. За нарушение полагался штраф! Иноземное обращение приживалось трудно, но в XIX веке всё же стало нормативным.
Существует этикет обращения к собеседнику: как следует обращаться к незнакомым людям, какие правила приняты в рабочем коллективе, как обращаться к родственникам и так далее. В прошлом к родственникам часто обращались почтительно, на вы.
Вот, например, как в комедии XVIII века говорит молодой дворянин Митрофанушка: «Мне всю ночь дрянь снилась, то вы, маменька, то вы, папенька». Хамство, конечно, но зато какое почтительное по форме! Великая комедия!
Обращение к родным на вы до сих пор принято в некоторых регионах нашей страны.
Обращение на ты указывает на близкие отношения, а на вы — на общение, так скажем, «на расстоянии».
Пушкин пишет: «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила». Вот вам и оценка, и надежда, и счастье. Но иной взгляд у Булата Окуджавы: «Зачем мы перешли на ты?» Поэт сетует на то, что «что-то главное пропало».
Но это всё дела устные. А что в речи письменной? Все личные местоимения, означающие Бога и иные божественные сущности, пишутся с большой буквы, при этом обращение к Богу на вы абсолютно исключено: «…да святится имя Твоё». А в письменной речи о людях есть Вы и вы.
Этот момент давно описан во всевозможных словарях и справочниках, но всё же люди затрудняются и часто задают этот вопрос в службу языка.
Вот что говорят словари, справочники и специалисты служб.
1. С большой буквы это местоимение пишется только в трёх случаях:
- личное письмо, адресованное одному человеку (Прошу Вас…; Поздравляю Вас…);
- официальные документы, также в адрес одного лица (Сообщаем Вам…; в ответ на Ваше письмо…);
- анкеты, рекламные листовки, то есть тексты, обращённые к неконкретному лицу (Мы уверены Вам понравится новый лосьон! Имеется ли у Вас аллергия на препараты?).
Также с большой буквы пишутся местоимения при официальном титуловании в сочетаниях Ваше (Его, Её) величество/высочество/превосходительство и т. д.
Ваша честь; Вы, милостивый государь — тоже пишутся с прописной.
2. Во всех остальных случаях используется написание с маленькой буквы — вы:
- при обращении к нескольким лицам;
- в газетных публикациях, в рекламе;
- литературных произведениях (диалог, прямая речь, личное обращение);
- при цитировании;
- при обращении к пользователю на веб-странице;
- если обращение гипотетическое, то и в письме.
Однако в последнее время появилось мнение, что в анкетах и рекламных листовках местоимение Вы кажется фальшивым и подобострастным, поэтому наметилась тенденция всё большего использования в таких материалах написания вы, то есть с маленькой буквы.
Не забывайте, пожалуйста, что есть надёжный помощник и советчик Орфограммка. Она всегда подскажет, нет ли ошибок, какие есть варианты и какой из них предпочтительнее.
редакция Орфограммки