В русских словах далеко не всегда легко определить правильное ударение. Есть и такие случаи, когда правильное ударение отличается от того, к которому привыкли большинство говорящих. К таким словам относится «фетиш». Оно имеет значение «предмет, который стал объектом поклонения». Ударение в этом слове ставится на второй слог. Чтобы лучше это запомнить, прочитайте это двустишие:
Ты очень долго здесь стои́шь,
Я понял: это твой фети́ш.
Архивы по месяцам: Июль 2022
На ура: кавычки?
Кавычки ставятся, когда мы используем слово или словосочетание в переносном значении. Но есть и такие слова, которые употребляются в переносном значении давно. Оно уже перестало считаться переносным. К таким сочетаниям относится «на ура». Внутри предложения это сочетание кавычками не выделяется.
Сколько падежей в русском языке на самом деле?
Продолжаем подборку необычных фактов о русском языке!
Известный французский лингвист Люсьен Теньер говорил, что «предложение — это драма в минитаюре». Обстоятельства места и времени говорят нам, когда и где дело было, а существительные играют роли: субъект, объект, инструмент и т. д. Например: XIX в., петербургская квартира, бедный студент, старушка-процентщица, топор. Чем не драма? Или вот: когда-то, у самого синего моря, старик, рыба, невод. Ух, какая драма дальше будет! А кто же режиссёр постановки, кто роли раздаёт? В предложении этим занимается падеж. Падеж в нашем языке отвечает за синтаксическую и (или) семантическую роль имени в предложении.
Часто можно слышать: а вы знаете, что в школе нас учили неправильно, нам не про все падежи рассказывали, их на самом деле больше. От нас скрыли! Нам недодали падежей! Не волнуйтесь, вас учили правильно. Падежей в современном русском ровно шесть: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Каждое порядочное существительное обязано иметь именно эти шесть падежей. (Есть, правда, два «недоделанных» существительных, для которых и шести-то много, но о них расскажем в конце.)
Шесть русских падежей — это падежи основные. Но есть ещё падежи дополнительные. Они есть только у некоторых существительных, их наличие зависит в основном от семантики, а иногда и от «внешнего вида» существительного.
Сразу оговоримся, что номера склонений у нас будут те же самые, к которым мы привыкли в школе. Это важно отметить, потому что встречаются другие виды нумерации. Итак: мама, папа, сестра — 1 склонение; сын, дед, брат, дитятко — 2 склонение; мать, дочь, свекровь — 3 склонение.
Какие же падежи являются дополнительными?
1. Звательный (вокатив). Этот падеж был и в древнерусском языке. Вспомните: старче, отче, сыне, брате и т. д. Эти формы ушли. Но в современном языке в разговорной речи мы часто слышим: Мам! Пап! «Где деньги, Зин?», «Людк, а Людк!». Почему этот падеж дополнительный? Он и в древнем языке был дополнительным, правда, для других слов. Дело в том, что эта форма слов с нулевым окончанием встречается у ограниченного числа слов, а именно у существительных, которые, во-первых, означают людей, а во-вторых, относятся к 1 спряжению: Саша — Саш, Катя — Кать и т. д. Также эту форму образуют слова ребята и девчата — ребят! девчат!, эти слова не имеют форм единственного числа, но зато в именительном падеже множественного числа как раз оканчиваются на -А, совсем как существительные 1 склонения. Слова, означающие прочие живые существа (белка, рыба), предметы (вода, тумбочка), абстрактные понятия (правда, гипотеза), звательных форм, конечно, не образуют.
2. Местный (локатив, второй предложный). В школе все мы изучали падеж, который не бывает «в чистом виде», а всегда имеет при себе предлог (один из четырёх: О, В, НА и ПРИ, плюс их варианты). Этот падеж так и называется — предложный. Предлог О / ОБ / ОБО используется, когда говорится о предмете речи. Другие три предлога используются, когда речь идёт о месте. В большинстве случаев эти четыре предлога требуют одной и той же формы: у существительных 1 и 2 склонения слова в предложном падеже имеют окончание -Е , а слова 3 склонения — -И. Но есть около ста слов, которые, означая место, имеют окончание -У, причём это окончание всегда ударное: в лесу, на меху, в шкафу, при полку. Чтобы попасть в число слов этой сотни, существительное должно отвечать двум требованиям: быть словом мужского рода 2 склонения и быть односложным. Правда, есть несколько неодносложных слов: аэропорт, берег, угол (возможно, есть ещё, но не приходят в голову сразу). С аэропортом понятно — странно говорить в аэропорте. Соблюдаем единообразие: в порту — в аэропорту! А другие слова — это исключения: на берегу (но «на диком бреге Иртыша»), на углу. Кстати, некоторые слова из «локативной сотни» могут иметь две местные формы — с окончанием -Е и с окончанием -У. Мы говорим на свете и на свету. Дело в том, что это разные значения слова свет. Вот ещё примеры. Пушкин пишет: «…Златая цепь на дубе том», а в народной песне поётся: «На дубу да на зелёном, по-над быстрою рекой…». Говорим в доме, но в стихотворной речи видим «Дай бог тому, кто в этом дому», «а это тому, кто лучше всех в дому». То есть путём смены ударения можно соблюсти размер стиха. Есть слова с вариативными окончаниями, одно из которых воспринимается как просторечное: в шкафе, в прошлом годе, «…служили два товарища в одним и тем полке», и наоборот, в зубу, в супу, в квасу, в уголку.
3. Количественно-отделительный (партитив, второй родительный). Термин «партитив» прямо указывает на то, что речь идёт о части от имеющегося количества. Сравните: выпить чай и выпить чаю. В первом случае выпили и больше не осталось, нужно снова кипятить, заваривать, может быть, даже в магазин идти за заваркой, потому что больше нет, чай закончился. А во втором случае выпили, может, по чашке, а может, и по несколько чашек, но ещё чай есть, и чаепитие может быть продолжено. То же самое с другими неисчисляемыми существительными: сахару, песку, борща, дров и т. д. Также форма партитива (но без значения части) встречается как вариант нормы: головка чеснока — головка чесноку, мешок сахара — мешок сахару и т. д.
4. Счётные формы.
Падежные форме при счёте — особый случай.
А. Есть у существительных число единственное, множественное, раньше было двойственное. Но есть ещё число паукальное, от латинского paucus, что означает «немногочисленный». Возьмём, например, слово «землекоп» (тот, что из мультика). И у нас получается:
- один землекоп;
- полтора, оба, два, три, четыре землекопа;
- пять, шесть и т. д. землекопов.
То есть мы видим, что один — это по определению единственное число; пять и дальше — множественное. Зато от полутора до четырёх — это не один, но и не много, а как раз не очень много, «паукально», и форма исчисляемого объекта будет похожа на форму родительного падежа единственного числа, но это не она, это особый счётный падеж. И кстати, этот же падеж мы видим, когда составное числительное, образованное из нескольких слов, заканчивается на 2, 3 или 4, тогда большая бригада, например, из 142 человек, также будет называться «сто сорок два землекопа». Следует ещё сказать, что счётная форма в именительном падеже всегда имеет форму единственного числа — пришли два землекопа, во всех прочих основных падежах у исчисляемого объекта отчётливо видна форма множественного числа; род. п. — нет двух землекопов, дат. п. — заплатил двум землекопам, вин. п. — вижу двух землекопов, тв. п. — выкопано двумя землекопами, пр. п. — говорим о двух землекопах.
Также следует обратить внимание на счётную форму существительных шаг, шар и час. Возможно, есть и другие, но эти три самые частотные. Эти слова интересны тем, что в сочетании с числительными от полутора до четырёх у этих слов ударение переносится на окончание: три шара́, полтора часа́, «…а до смерти четыре шага́».
Б. Интересно ведут себя единицы измерения, относящиеся к мужскому роду. После цифр 5, 6, 7, 8, 9 и 0 некоторые из них имеют окончание -ОВ (метров, пудов, фунтов, долларов и др.), некоторые — имеют нулевое окончание (аршин, ампер, ватт, байт, моль и др.). А вот слова грамм, килограмм, миллиграмм могут иметь оба окончания — 10 грамм и 10 граммов. Оба варианта являются правильными!
5. Ждательный падеж. Иногда в отдельный падеж выделяют особую форму некоторых существительных с глаголом ждать и глаголами сходного смысла: ожидать, дожидаться, желать, требовать, просить, хотеть, искать, клянчить, спрашивать, бояться, опасаться, остерегаться и др.
Эти глаголы могут управлять родительным и винительным падежами, но форму родительного также называют ждательным падежом. Сравните словосочетания жду письмо (винительный) и жду письма (ждательный). В первом случае некто ждёт совершенно определённого письма, ему сообщили о том, что оно уже в пути, уже отправлено, он знает, откуда это письмо и от кого оно. Во втором случае некто ждёт какого-то письма, оно, может быть, и вовсе не придёт.
Это правило не распространяется на одушевлённые существительные мужского рода, относящиеся ко 2 склонению, поскольку у них формы родительного и винительного падежа совпадают, эти слова в единственном числе всегда кончаются на -А / -Я (слона, коня), а во множественном числе — на -ОВ / -ЕЙ (слонов, коней).
Форму винительного падежа принимают одушевлённые имена существительные: жду маму, прошу бабушку, боюсь собаку (вон ту, конкретную). Если существительное неодушевлённое, то оно всегда очень определённое, часто имеющее при себе особые конкретизаторы: жду автобус №8, ожидаю электричку до Искитима.
Ждательный падеж (совпадающий с родительным) указывает на неопределённый характер объекта: ждать у моря погоды, ждать автобуса (всё равно какого), бояться грозы (вообще грозы), требовать сатисфакции, опасаться подвоха и т. д.
6. Превратительный падеж (включительный, транслатив). В русском языке есть некоторое количество глаголов, управляющих предлогом В и странной формой: годиться в отцы, взять в жёны, избираться в депутаты и т. д. Эта форма очень похожа на именительный падеж множественного падежа.
Но именительный падеж никогда не имеет при себе предлогов и всегда выступает в синтаксической функции подлежащего. «Не ходил бы ты, Ванёк, во солдаты!», здесь подлежащим является слово ты.
Также все примеры с такой формой противоречат смыслу множественности. Взять в жёны — это не в гарем пригласить, а сделать своей единственной женой. Или вот из письма Чехова: «Я всё ещё в Ницце; привык, обжился и так въехал в местные интересы, что даже не прочь был бы баллотироваться в здешние городские головы». А городских голов, то есть мэров, в городе не может быть много, он всегда один.
Глаголы пойти, годиться, избирать(-ся), баллотироваться, взять, брать, нанять(-ся) и др., имея при себе предлог В, требуют особой формы, которую называют превратительным падежом, потому что речь идёт о переходе в новое состояние, превращение в кого-то. Понятно также, что форма превратительного падежа свойственна только существительным, означающим профессию, должность, статус, степень родства.
Итак, кроме известных всем со школы шести основных падежей, выделяются ещё и дополнительные, периферийные. Основные падежи присущи всем существительным, а дополнительные только некоторым, и от этих слов требуется либо значение лица, либо особый род, либо односложность, либо определённость или, напротив, неопределённость и т. д. Некоторые учёные (В. А. Успенский, А. А. Зализняк) насчитали ещё больше дополнительных падежей, чем мы здесь описали.
И напоследок, «на сладкое», хочется рассказать о двух удивительных русских словах, имеющих всего один падеж, да и тот дополнительный. Оба эти слова имеют устройство: у них разные корни, но есть общий суффикс и одинаковое нулевое окончание. Эти слова относятся к словам типа pluralia tantum, как и слова от которых образованы, то есть это слова только множественного числа. Слова щец и дровец образованы от слов щи и дрова с помощью уменьшительного суффикса -Ц-, который встречается в словах шильце, рыльце, оконце, зеркальце и др. Исходные слова и слова с суффиксом имеют полную парадигму форм, то есть все шесть падежей. Зато у слов щец и дровец форма одна — партитив: похлебал щец, подкинул в печку дровец. То есть съел не все щи и сжёг не все дрова.
Вот такие удивительные, хотя и редкие слова!
редакция Орфограммки
Иммигрировать или эмигрировать?
Слова «эмигрировать» и «иммигрировать» имеют противоположные значения. Однако в речи их часто путают. Эмигрировать — значит переехать ИЗ какого-то места. Происходит от латинского ēmigrāre «выселяться, переселяться». Пример употребления: Чтобы эмигрировать из России, нужно накопить много денег. Иммигрировать — наоборот, переехать КУДА-ТО. От im- в значении «в-». Пример употребления: Наши знакомые в следующем году иммигрируют в Россию.
Касаемый?
В речи нередко можно услышать сочетания со словом «касаемый». Например, вопрос, касаемый качества продукции. Но это слово нелитературное, его можно использовать только, чтобы показать разговорный стиль речи. Вместо слова «касаемый», лучше употреблять причастие «касающийся». Также можно переформулировать предложение и использовать сочетание «что касается». Пример: Нам нужно обсудить вопрос, касаемый качества товара. — Что касается качества товара, у нас есть несколько вопросов.
Недовыполнить плана — план?
В русском языке нет единого правила, после каких глаголов нужен родительный падеж существительного, а после каких — винительный. Поэтому часто случаются грамматические ошибки. Но есть отдельные случаи, которые несложно запомнить. После глаголов с приставкой НЕДО существительные обычно ставятся в винительном падеже. Речь идёт о глаголах, которые имеют значение «выполнение действия ниже нормы». Примеры таких сочетаний: недолить стакан, недооценить силу противника, недовыполнить план.
Обращение: запятые
Обращения в русском языке принято выделять запятыми. К ним относятся любые слова, которыми называются те, к кому обращена речь. Обращения могут состоять из разного количества слов. Например: друг; дорогой друг; мой дорогой друг. И запятыми выделяется весь оборот обращения. То есть вместе со всеми словами, которые в него входят. Пример: А ты, мой дорогой, должен был думать раньше. Сочетание «мой дорогой» — обращение.
История букв Ъ и Ь
Продолжаем подборку необычных фактов о русском языке!
Советский лингвист Лев Успенский как-то задался вопросом: сколько раз встречается буква Ъ в дореволюционном издании романа «Война и мир»? В результате несложных подсчётов Успенский выяснил, что если Ъ изъять со страниц романа и издать отдельной брошюрой, то получилась бы изрядная книжка объёмом в 70 страниц, где не было бы текста и смысла, а была бы одна только буква Ъ. А если умножить на многотысячный тираж, то представьте, сколько труда наборщиков, бумаги и типографской краски тратилось впустую!
В 1904 году Императорская академия наук собрала особую Орфографическую комиссию для решения судьбы редко используемых букв алфавита. На «заклание» были назначены пять букв: еръ, И десятеричное, ять, фита и ижица. Прощание с этими буквами было намечено на 1912 год. Но не случилось… Потом стало не до того, время было сложное. Затем в 1917 году к этому вопросу вернулось Временное правительство Керенского, и в 1918 году специальным декретом дело завершили большевики. Пять букв были изгнаны из всех типографских наборов. Ещё долго грамотные люди старой закалки использовали прежнюю орфографию, но постепенно эти буквы прекратили своё существование.
Однако вскоре выяснилось, что в некоторых словах исчезновение Ъ ведёт к нарушению произношения, букву заменили на апостроф, стали писать с’ел, под’езд, но потом и вовсе реабилитировали и вернули в алфавит под именем «твёрдый знак».
Другая буква, получившая название «мягкий знак», не пострадала, у неё всегда было много дел:
- она указывает на мягкость согласного, находясь, например, в слове мать, в отличие от слова мат;
- она находится перед йотированным гласным, сравните, например, слова семья и семя;
- она различает слова разных частей речи, звучащие абсолютно одинаково (плачь — это глагол повелительного наклонения, а плач — существительное).
Есть и другие применения, так что куча дел! Однако и до реформы, и после неё мягкий знак не относился к разряду частотных букв.
Но ведь были времена, когда Ъ и Ь были самыми используемыми буквами алфавита, настоящими чемпионами по употреблению. «Еръ» (Ъ) и его брат-близнец «ерь» (Ь) раньше отражали особые гласные звуки. В современном русском языке, да и в других славянских, сильным гласным звуком является тот, что находится под ударением, а прочие гласные (предударные и заударные) являются слабыми, причём чем гласный дальше от ударного, тем он слабее, тем хуже он слышен. Например, произнесите быстро слова воротничо́к и переходя́щий. Чувствуете, что первые гласные почти не слышны, это так, какой-то призвук? Дело в том, что в праславянском языке гласных звуков было на два больше, чем в современных языках. Были так называемые редуцированные гласные, лёгкие, едва слышные, но наши пращуры их слышали в потоке речи, и когда Кирилл, Мефодий и их ученики трудились над созданием славянской азбуки (даже двух), редуцированные гласные получили свои особые буквы. В кириллице это Ъ и Ь.
Прежде любое слово очень чётко делилось на слоги — после согласного обязательно следовал гласный: домъ, кънига, бьрьвьно. Никаких вольностей в виде нескольких согласных подряд не могло быть! В конце слова, да и в середине все звонкие звучали звонко, слова лукъ и лугъ, плътъ и плодъ различались артикуляционно, в отличие от современного произношения.
Лингвисты, исследуя рукописи XI в., заметили, что писцы (они же не роботы!) иногда пропускали Ъ и Ь, бывало, что ставили не там, где положено этимологически, а бывало, что и заменяли на О и Є соответственно. И такие ошибки встречались всё чаще, и к XIII в. редуцированные утратились как особые фонемы. Это явление в лингвистике получило название «падение редуцированных» и привело к глобальному, просто тектоническому движению различных языковых процессов. Вот лишь некоторые из них:
- Редуцированные в слабой позиции исчезли вовсе.
- Редуцированные в сильной позиции стали полногласными [о] и [э]: глазъкъ — глазок, жьньць — жнец.
- Слоги в слове стали делиться на открытые и закрытые (закрытые кончались на согласный).
- В сочетаниях глухого согласного со звонким возникала ассимиляция (уподобление). Слово къдѣ превратилось в хорошо знакомое нам слово гдѣ (где), зато слово лодъка стали писать с глухим согласным в середине — лотка.
- Появились хорошо знакомые нам нулевые окончания — дом□, копал□.
- Появился нулевой суффикс прошедшего времени у глаголов типа нёс, вёз, умер и т. д.: вместо несълъ, везълъ, умѣрълъ. У этих глаголов суффикс -Л- прекрасно существует в формах женского и среднего рода, а также во множественном числе — несла, несло, несли.
- Появилось чередование полногласных гласных с нулевыми, известное нам под именем «беглые гласные». Было сънъ — съна — съну. Стало сон — сна — сну. Весьма распространённое явление!
К XIII в. процесс падения редуцированных завершился, но еръ ещё долго сохранял свои положение чемпиона частотности, а столетие назад стал одной из самых редких букв русского алфавита, твёрдым знаком. Мягкий знак, бывший ерь, встречается гораздо чаще.
редакция Орфограммки
Вообщем — в общем или вообще
Люди нередко совершают орфографические ошибки из-за того, что в языке есть несколько похожих по написанию слов. Пример одной из таких ошибок — слово «вообщем». Это гибрид слов «вообще» и «в общем». Запомните, что в правильном варианте или две О, или пробел. Сочетание «в общем» пишется раздельно и с одной О. Попробуйте запомнить это с помощью устойчивого выражения «в общем и целом».
Канон: что это?
Язык постоянно меняется, некоторые слова, которые часто использовались раньше, уходят из речи людей. Многие слова начинают использоваться в других значениях. Изменения в том числе касаются слова «канон». Оно пришло в русский язык из древнегреческого, где имело значение «эталон, линейка». Канон — это неизменная традиционная совокупность законов, норм и правил в различных сферах деятельности и жизни человека. Но в этом значении слово используется всё реже. В современном русском языке каноном часто называют первоначальный источник (фильм или книгу). По канону — так, как было в книге или в фильме. В противовес канону ставят то, что придумывают фанаты того или иного произведения.