на-развес-разновес

Даже в выражениях, которые используются достаточно часто, встречаются ошибки. Особенно когда два слова похожи по звучанию, но разные по значению. Одна из таких пар слов — «развес» и «разновес». «Купить на развес» имеет значение «взвесить какое-то количество товара на весах и купить». Пример употребления: Мы купили на рынке разные фрукты на развес. Слово «разновес» же происходит от сочетания «разный вес». Этим словом обозначают набор маленьких гирь для весов. Пример употребления: С помощью этого разновеса мы определим, сколько здесь муки.

На разновес или на развес?

столяр-ударение

В русских словах далеко не всегда понятно, куда ставится ударение. Один из примеров таких слов — существительное «столяр». Это человек, изготавливающий изделия из дерева, в том числе столы. От этого слова и происходит название профессии. Но ударение в этих словах ставится на разные буквы. Правильное ударение в слове «столяр» — на букву Я. Чтобы лучше это запомнить, прочитайте это двустишие:
Окна красит нам маля́р,
Шкафчик мастерит столя́р.

Столяр: где ударение?

немного-уже

Некоторые слова имеют несколько значений. И отличаются они только ударением. В таких случаях в устной речи сразу понятно, какое значение имеет слово. Но на письме избежать недопонимания и прочитать слово правильно помогает знак ударения. Поэтому когда у слова есть несколько вариантов значений, которые различаются ударениями, ставьте этот знак (´). Одно из таких слов, например, слово «уже». С ударением на первый слог слово имеет значение сравнительной степени прилагательного «узкий». Пример: Костюм стал немного у́же. С ударением на второй же слог это наречие, которое указывает на то, что какое-то действие уже совершилось. Пример: Я ужé сделал все задания.

Немного у́же

Продолжаем подборку необычных фактов о русском языке!

Есть языки, не приемлющие чужих слов, например, китайский, исландский и другие. Но большинство языков всё же чужого не чураются: если слово хорошее, зачем выдумывать, нужно просто приспособить к своей фонетике, и пусть себе живёт, даёт потомство в виде производных слов. Многие слова уже и не ощущаются как заимствованные. Казалось бы, нет более русских имён, чем Иван да Марья. Ан нет, пришлые они, заимствованные!
Есть в нашем алфавите две буквы, которые обязательно доложат вам, что перед вами чужак, иноземец.

Буква А — одна из самых частотных букв, она встречается во многих словах. Но если слово начинается с А, будьте уверены — заимствованное. Александр, Алексей, азбука, апельсин, арбуз, акробат, алкоголь — исконно это слова греческие, романские, тюркские, старославянские, арабские, из многих языков может прийти слово, начинающееся на А. Русских слов маленькая щепотка, да и то это не знаменательные слова, а один союз, одна частица да несколько междометий — а, ах, ай, агу, ату, ась. Хотя, впрочем, одно существительное есть — авоська, но оно произошло от частицы авось.

Также в русском слове не встречается буква Ф — ни в начале, ни в середине, ни в конце слова. Ф встречается в междометиях — фу, фи, фе, уф и др. Ф можно увидеть в диалектных словах, но никогда в словах московского говора, который стал основой литературного языка.
Но всё же в диалектах прослеживается связь слов с Ф со всем известными словами: фост, форост, фороба — это хвост, хворост, хвороба. Диалектные слова с Ф не стали словами общепринятыми:

  • чуфискать, чуфиснуть (кланяться кому-то в ноги) — слово новгородское, воронежское, тамбовское;
  • фитина (грех, проступок) — слово курское;
  • фаска (миска, чашка) — слово тамбовское;
  • спафей (мот, гуляка, промотавшийся человек) — слово калужское.

Есть и другие примеры, но в современном русском литературном языке слов с буквой Ф нет.

Русские междометия

редакция Орфограммки

заранее-предупредить

Многие словосочетания, которые мы постоянно употребляем в повседневной речи, избыточны. Например, словосочетание «заранее предупредить». Глагол «предупредить» изначально имеет значение «оповестить о чём-то заранее, перед каким-то событием». Это слово не нуждается в дополнительном объяснении. Поэтому лучше использовать другие варианты. Например, просто «предупредить», а также сочетание «сказать заранее». Пример употребления: Я предупредил его о том, что его ждёт в новом городе.

Предупредить заранее?

повтор-прдлогов

Речь становится более благозвучной, если избегать необязательных повторов. Это касается не только использования слов с одинаковыми корнями или похожими значениями. Это относится и к использованию падежных форм с одинаковыми предлогами. В таких случаях чаще всего несложно найти более благозвучный вариант. Например: «в начале в книге» — неблагозвучно. Лучше заменить на «в начале книги». Ещё пример: Беседа с инженером с большим опытом. Заменяем на «беседа с инженером, имеющим большой опыт».

Повтор предлога

день-рождения-мужской-род

Одна из самых распространённых ошибок, которую допускали хотя бы один раз почти все, — «день рождения» среднего рода. То, что «день рождения» мужского рода, уже ни для кого не секрет, но иногда это забывается. Это сочетание мужского рода, потому что само слово «день» мужского рода. Ведь этот праздник — день (чего?) вашего рождения. Также ошибочными будут такие сочетания, как «хорошее день рождения». Получается несогласование по роду. Правильный вариант: хороший день рождения.

День рождения!

не-то-чтобы-запятая

Союз «чтобы» используется для связи частей сложного предложения. Поэтому часто перед этим союзом ставится запятая. Но в некоторых случаях «чтобы» является частью сложного сопоставительного союза. Например, «не то чтобы… а (но)». Тогда запятая перед «чтобы» не ставится, потому что между частями союза не нужны знаки препинания. Запятая нужна только перед «а (но)». Пример: Я не то чтобы испугался, но не ожидал этого.

Не то чтобы: запятая

притом-при-том

Как вариант «притом», так и вариант «при том» являются правильными. Разница лишь в значении. Союз «притом» пишется слитно. В предложении он передаёт дополнительную информацию (можно заменить на союз «причём»). Пример: Мы купили клубнику, притом очень вкусную. Указательное местоимение с предлогом «при том» пишется раздельно. К этому местоимению можно задать вопрос. Пример: При том (при каком?) институте открыта большая научная лаборатория.

Притом или при том?

Продолжаем подборку необычных фактов о русском языке!

Если мы попробуем почитать тексты, написанные в XIII, XIV и других стародавних веках, то увидим, что не все слова нам понятны (грамматику оставим в покое). Например, что такое ерундопель, бахарь, кастить? Непонятно! А вот слово росстань… Вроде слышали, как поют «Песняры»: …Стаю на ростанях былых, а с паднябесься самотным жауранкам зьвiнiць i плача май. Где стоит герой песни? Но зато понятно, что в близкородственном белорусском языке такое слово есть и сейчас. Наверняка и в диалектах оно есть, ведь привезли же его на Алтай родные В. Шукшина. И у Л. Толстого, и у Д. Мамина-Сибиряка такое слово встречается. Но нам оно непонятно, нужно смотреть в словарь: РОССТАНЬ — 1) перекрёсток двух или нескольких дорог; 2) сложная жизненная дилемма. А диалектные слова постепенно уходят из языка, но отдадим должное профессиональным диалектологам, а также студентам и преподавателям областных университетов и пединститутов, которые успели записать интересное слово и поместить его в словарь.
С течением времени слова (не все, конечно) умирают, и хорошо, если слову успели поставить «памятник» в статье словаря.
А бывает, что слово знакомое-презнакомое, из современного языка, а смысл какой-то странный. Бабка, сердитый, мост, сыр… Обычные слова! Но как их понимали люди много лет назад? Перечислим по алфавиту самые необычные, а там и до щучьих ягодиц доберёмся. Поехали!

Значение слова киса

  1. Бабайка — весло, которое крепится к лодке.
  2. Бабка — четыре пучка овса колосьями вверх, которые накрыты пятым пучком колосьями вниз, чтобы защитить их от дождя.
  3. Безвозрастной — с нулевым возрастом. Безвозрастной ребёнок — младенец.
  4. Болван — статуя, истукан, идол.
  5. Ведьма — мудрая женщина, та, которая ведает, знает.
  6. Врать — говорить.
  7. Врач — колдун, заговаривающий болезни.
  8. Вяз — дубина. Хватал Василий свой червленый вяз.
  9. Гостинец — широкая проезжая дорога, по которой ездили купцы (гости).
  10. Гость — купец. Ой вы гости, господа! Долго ль ездили? Куда? (А. Пушкин)
  11. Грядка — доска, перекладина, куда складывали или вешали одежду.
  12. Дрова — подарки. А этыи дрова князю полюбилисе.
  13. Живот — жизнь. Не на живот, а на смерть. Не щадя живота своего.
  14. Задница — наследство, то, что остаётся после человека на будущее потомкам.
  15. Зараза — очарование, красота. Заразить — поразить красотой.
  16. Зуб рыбий — моржовый клык, а также резная кость и перламутр. В избушке не проста кровать, а слоновых костей, / Слоновых костей, зубья рыбьего.
  17. Киса — мешок, затягивающийся шнурком у горловины. (Видимо, от этого слова пошло слово кисет — небольшой мешочек для табака, он тоже со шнурком.)
  18. Кошка — песчаная или каменистая отмель.
  19. Мост — деревянный пол в избе. Ай садился он на лавочку брусовую, / Утопил он очи во дубовый мост.
  20. Накурить — приготовить в каком-то количестве путём возгонки (курения). А ён пива накурил да гостей назвал.
  21. Негодяй — рекрут, негодный к воинской службе. Царские лекари делили рекрутов на годяев и негодяев, «белобилетников» по-нашему.
  22. Неделя — свободный от работы день, обычно воскресенье. Понедельник — день, который следует за неделей.
  23. Ожерелье — стоячий воротник рубахи, зипуна, а также меховой воротник шубы.
  24. Подлец — незнатный человек, человек простого происхождения.
  25. Пошлый — старинный, исконный, пошедший исстари.
  26. Прелесть — дьявольский обман, совращение, то, что ведёт ко греху.
  27. Прельстить — совратить с истинного пути. Библия: «… змий хитростью своей прельстил Еву».
  28. Продажа — штраф за любые преступления, кроме убийства.
  29. Сволочь — сволочённый в одно место мусор. После так стали называть толпу, то есть людей, собравшихся в одном месте.
  30. Сердитый — стоящий, нужный, хороший, тот, что по сердцу. Дёшево и сердито — это прекрасное сочетание цены и качества.
  31. Сыр — творог и вообще кисломолочные продукты.
  32. Трус — колебания Земли, землетрясение.
  33. Тьма — десять тысяч. У кажнаго короля да королевича / Силы по три тьмы, по три тысячи.
  34. Ужик — родственник, родня. Где братья и друзи, где сердоболи и ужики!
  35. Урод — мальчик-первенец, тот самый, который станет продолжателем рода, самый важный из детей. Кроме того, уродами называли святых людей, отсюда пошло слово юродивый.
  36. Ширинка — 1) расшитый платок, символ свадебного обряда у крестьян. Если девушка дарила парню ширинку, то это означало, что она согласна на брак. Вышиват она разны шириночки. 2) шеренга, ряд. Становились они в одну шириночку.
  37. Ягодица — щека. А отсекли у ей [щуки] да праву ягодицу.

Значение слова задница

Это далеко не полный список слов, которые вроде бы нам знакомы, а на самом деле и не очень. Одни из этих слов умерли, но дали молодой побег (киса — кисет), а взамен выросло новое слово, но оно уже означает не мешок, а кошечку (есть и другие значения). У других слов значение ушло куда-то «в сторону». Например, слово трус сохранило смысл тряски, но трясётся не земля, а робкий человек от страха. А у слова негодяй значение приобрело морально-нравственный смысл: ныне негодяй — это «нехороший человек, редиска», а вовсе не тот, кто не годен к военной службе. Примеры можно продолжать. Слова, они совсем как люди: рождаются, умирают, живут долго или коротко, меняются до неузнаваемости, одним словом, с ними очень интересно.

редакция Орфограммки