софистика-значение

Быть может, вам доводилось слышать, как во время дискуссии кто-то обвиняет своего оппонента в софистике? Сейчас это слово используется как синоним сочетания «подмена понятий». То есть когда человек, не желая менять своё мнение, любые факты и доводы «подгоняет» под свою точку зрения. Зародилась софистика как философское течение ещё в Древней Греции. Главным тезисом этого течения была относительность знания. То есть софисты считали, что объективной истины не существует. Следовательно, прав тот, кто будет более убедительно доказывать свою правоту. Пример употребления этого слова в наше время: Перестань заниматься софистикой и посмотри правде в глаза!

Софистика: что это?

перила-перилла

Слова «перила» и «перилла» — омофоны. Они произносятся одинаково, но имеют разницу в написании и значении. Перила с одной Л — невысокая загородка, о которую можно опираться руками. Она может быть, например, у балконов, подъездов. Пример употребления: Не опирайся об эти перила, они непрочные. Перилла с двумя Л — однолетнее масличное растение. У него широкие овальные листья, часто красновато-сиреневые, и мелкие белые цветки. В его семенах содержится ценное масло. Пример употребления: Посмотри, здесь растёт перилла.

Перила или перилла?

скальный-скалистый

Слова «скальный» и «скалистый» хоть и однокоренные, но имеют разные значения. Соответственно, сочетаются они тоже с разными словами. Почему же сочетание «скалистый грунт» неправильно? Скальный — относящийся к скале или состоящий из твёрдых горных пород. Грунт именно скальный, потому как он относится именно к скале. Это часть скалы. В геологии также есть такой термин, как «скальные горные породы». Скалистый же — состоящий из скал, изобилующий скалами. Скалистым может быть, например, берег, который состоит из скал.

Скальный или скалистый?

мозаичный-ударение

В слове «мозаичный» ударение ставится не так, как большинство из нас могли бы подумать: на букву И. Было бы логично предполагать, что ударная гласная в этом слове — А, как и в существительном «мозаика». Ведь именно от него образуется прилагательное «мозаичный». Но здесь лучше посмотреть на аналогии. Сравните: практика — практичный, мозаика — мозаичный. И, конечно, для запоминания хорошо использовать это двустишие:
Вопрос мой будет немного ли́чный:
Сколько стоит ваш пол мозаи́чный?

Мозаичный: где ударение?

с-2010-по-2014-год-годы

Когда дело касается цифр в предложениях, не всегда бывает очевидно, как они сочетаются со словами. А именно с их падежами, числами и так далее. Один такой случай касается цифровой записи периода в несколько лет. Как правильно: «с 2010 по 2014 год» или же «годы»? Можно легко ответить на этот вопрос, если разобраться, что же значит эта фраза. С 2010 (года) по 2014 год. В изначальном варианте первое слово «года» пропущено, но оно там подразумевается. Поэтому в конце «год» относится только к 2014. Соответственно, используем единственное число.

С 2010 по 2014 год или годы?

выйти-замуж-жениться

В глаголах, связанных со свадьбой, часто возникают сложности. Дело в том, что в русском языке есть аж три глагола, которые нужно употреблять в разных случаях. Глагол «жениться» имеет значение «вступать в брак (о мужчине)». Это можно понять по тому, как это слово похоже на слово «жена». Жениться — обрести жену. А вот сочетание «выйти замуж» имеет значение «вступать в брак (о женщине)». Здесь тоже есть подсказка, даже ещё более явная. Выйти замуж — обрести мужа. Если же в предложении говорится о паре людей, то уместным будет глагол «пожениться». Пример: эта пара только поженилась.

Выйти замуж — жениться

очень-очевидно

Есть слова, которые поодиночке звучат вполне хорошо, но в сочетании с другими словами — не очень. Такие случаи называются неблагозвучием. К одному из таких сочетаний можно отнести «очень очевидно». Дело в том, что эти два слова начинаются с одного и того же сочетания букв. Поэтому в речи возникает некрасивый эффект повтора. Особенно если учесть, что слово «очень» не совсем подходит даже по значению. Лучше заменить это сочетание на «весьма очевидно» или «вполне очевидно». Так и значение будет нужным, и неблагозвучия не возникнет.

Очень очевидно?

об-учёбе-предлог

Перед словами в предложном падеже часто ставится предлог О или его вариант — ОБ. В каких же случаях О заменяется на ОБ? Предлог ОБ стоит перед существительными, которые начинаются на гласный звук. Например, об учёбе, об арбузе, об окне. Исключениями являются слова, начинающиеся с так называемых мягких гласных — Е, Ё, Я, Ю. Например, о юле, о ящерице, о ели. Это делается в целях благозвучия, то есть чтобы предлог с существительным было удобно произносить. Сравните, насколько приятнее говорить «об учёбе», чем «о учёбе». Особенно в быстрой речи.

Поговорим об учёбе?

с-моей-точки-зрения

Вводные слова и сочетания принято отделять запятыми. Одна из групп таких вводных конструкций имеет значение «указание на источник сообщения». То есть благодаря им мы понимаем, чьё мнение выражается в предложении. Примеры таких слов и сочетаний: на мой взгляд, с точки зрения профессоров нашего университета, по его мнению и т. д. Однако важно не путать вводные сочетания и члены предложения. Члены предложения запятой не отделяются. Сравните: На мой взгляд, это недопустимо. У него очень странная реакция на мой взгляд: он испуганно вздрогнул и отвернулся. В первом случае — вводное сочетание, во втором — полноценные члены предложения.

С моей точки зрения

Владимир Иванович Даль родился 22 ноября 1801 года в семье Иоганна Кристиана Даля (при крещении Ивана Матвеевича), богослова и медика. В семье было две дочери и четыре сына. Три младших брата прожили недолго, все умерли в ранней молодости. Старший из братьев, Владимир, прожил 70 лет и сделал за жизнь столько, что хватило бы на четверых. Это была яркая, интересная и плодотворная жизнь!

Моряк по первому образованию, Даль несколько лет плавал по морям в чине мичмана. Потом учился медицине в Дерптском (Тарту) университете. В качестве военного хирурга участвовал в Русско-турецкой войне 1828–1829 годов и Польской кампании 1831 года. В Польше ему даже довелось возглавить строительство моста через Вислу. В 1839–1840 годах участвовал в Хивинском походе. Даль никогда не оставлял своей медицинской практики, специализируясь в офтальмологии и гомеопатии. В 30-х годах Владимир Иванович служил в Оренбурге, был помощником военного губернатора по особым поручениям. В 1833 г. сопровождал Пушкина по пугачёвским местам Оренбургской губернии. Южный Урал! Какая красота! Сколько всего интересного! За собранные коллекции флоры и фауны был избран членом-корреспондентом Петербургской академии наук по физико-математическому отделению. В 40-х годах жил и работал в Петербурге, в 50-х — в Нижнем Новгороде, затем вышел в отставку и в 60-х годах жил в Москве. У Даля был один сын и четыре дочери. Владимир Иванович писал стихи и сказки.

И всё же при имени Даля в голову сразу приходит «Словарь живого великорусского языка», главное его детище.

Словарь живого великорусского языка

Скажите, много ли вы знаете восемнадцатилетних парней, изучающих морское дело, которым может прийти в голову идея описать лексический состав родного языка, да ещё в разных областных вариантах? Всю жизнь находясь среди матросов, солдат, крестьян, дворян, чиновников, Даль собирал слова, пословицы, сказки, былины, легенды, песни.

Учился — и писал словарь.
Плавал по морям — и писал словарь.
Участвовал в военных походах — и писал словарь.
Лечил людей — и писал словарь.
Собирал коллекции растений и животных — и писал словарь.
Был государственным служащим — и писал словарь.

С восемнадцати лет и до последнего своего дня он собирал слова. В день смерти он продиктовал дочери ещё несколько слов, услышанных от горничной, и спокойно ушёл. А те слова сейчас в словаре. Не пропали!

Мать Даля знала пять языков, отец — восемь (древние и европейские). Сам Владимир Даль считал, что знает двенадцать. И к ним он позже прибавил башкирский и казахский, которые освоил на Южном Урале. Имя Даля упоминается среди тех, кто стоял у истоков российской тюркологии. Владимир Даль учился морскому делу и медицине, но знание многих языков — от латыни до башкирского — говорит о его огромном интересе к чуду человеческого языка. А как богат и образен родной язык!

«Живой народный язык, сберёгший в жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи. <…> Общие определения слов и самих предметов и понятий — дело почти не исполнимое и притом бесполезное. Оно тем мудрёнее, чем предмет проще, обиходнее. Передача и объяснение одного слова другим, а тем паче десятком других, конечно, вразумительнее всякого определения, а примеры ещё более поясняют дело».

Словарь вышел в 1863–1866 годах, в нём содержится около 200 000 слов и 30 000 пословиц. До сих пор он не утратил своей ценности и служит незаменимым материалом для лексикологов, диалектологов, писателей. Есть и другие авторские словари, всем известны словарь Ожегова, Ушакова, Фасмера, Зализняка. Но собрать в одиночку четырёхтомный словарь — это несомненно подвиг!

Чужесловы для народной идеи
Даль считал, что для народной идеи «чужесловы» вредны, поэтому предлагал заменять их русскими словами: колоземица (атмосфера), ловкосилие (гимнастика), самодвига (автомат), соглас (гармония), самотность (эгоизм) и др.

Практика составления словарей уходит своими корнями далеко вглубь истории — первые глоссы (таблички с непонятными словами) были составлены древними шумерами — только вдумайтесь! — в XXV веке до н. э., первые китайские словари появились в XX веке до н. э., в Европе первый словарь был составлен в VIII веке н. э., а в России — в XI веке. Само составление словаря, то есть подбор слов, их систематизация и упорядочение — адский труд, поэтому словари в первую очередь преследуют цели самые практические: они необходимы при обучении языку, для описания и нормализации языка, для межъязыкового общения. А уже после, когда люди создали значительный массив всевозможных словарей, пришло время теоретического осмысления проблем, возникающих при составлении словарей, — это и отбор лексики, и структура словарной статьи, и типы языковых иллюстраций, и система специальных помет, и многое-многое другое.

День словарей и энциклопедий

22 ноября, в день рождения Владимира Даля, мы отмечаем День словарей и энциклопедий.

Между словарём и энциклопедией есть серьёзное различие. Словарь — это перечень слов, его составляют лингвисты на основании принципов лексикографии, довольно строгой науки. По меткому выражению французского классика Анатоля Франса, «словарь — это вселенная в алфавитном порядке». А энциклопедия, или, правильнее, энциклопедический словарь, имеет дело не со словами, а с реалиями, понятиями, в энциклопедии есть множество собственных имён.

Какие же бывают словари? Словари бывают одноязычными и многоязычными (чаще всего двуязычными).

Двуязычные словари мы используем, когда изучаем чужие языки, преподаём их, переводим.

Трудности перевода

У каждого профессионального переводчика есть огромный шкаф, наполненный словарями (двуязычные словари, энциклопедии, словари синонимов, антонимов, терминов и т. д.). Иногда можно услышать: да с таким количеством словарей любой дурак переведёт! Но дело обстоит совершенно наоборот: чем выше класс переводчика, тем больше у него словарей, тем они толще. Иногда на поиск лучшего слова переводчик тратит многие часы. Перевод должен не просто отражать смысл, но и передавать стиль автора, аромат эпохи. Составлением двуязычных словарей также занимаются учёные, изучающие редкие языки, языки малых народов. Это очень срочное, совершенно неотложное дело: в мире постепенно уменьшается количество носителей малых языков, поэтому такие «краснокнижные» языки нужно поскорее описать, а для этого снарядить научную экспедицию, да не одну. Словарный состав языка — это особая «картина мира» для нации. Известный лингвист Майя Ивановна Черемисина вспоминает, что читала «Нанайско-русский словарь» как роман о жизни народа. Говорить о том, что составление таких словарей — дело непрактичное и дорогое, это то же самое, что не жалеть об исчезновении редких животных и растений, ведь сибирская орхидея «венерин башмачок» тоже не кукуруза, каши из неё не сваришь.

Одноязычные словари — это уже чистая лингвистика. Слово — многогранный бриллиант, и для буквально каждой его «грани» есть особый словарь!

Одноязычные словари

  1. В толковом словаре собраны слова с их объяснением. Писать статьи, толкующие значение слова, — целая трудная наука! Толковых словарей русского языка существует несколько: от однотомных словарей Ожегова или Ушакова до Большого академического словаря, насчитывающего 17 томов.
  2. Есть словари, в которых собраны слова по сфере их употребления: просторечная лексика, разговорная лексика, арготическая лексика (слова попрошаек, нищих и воров), терминологическая лексика и другие.
  3. Диалектные (областные) словари — их огромное количество! Псковский, новгородский, ярославский! Словарь деревни Деулино Рязанской области! И многие-многие-многие другие!
  4. Есть словари архаизмов, историзмов и неологизмов. (Словари неологизмов постоянно издаются и переиздаются.)
  5. Словари иностранных слов и интернационализмов.
  6. Отдельно есть словари сокращений, словари окказионализмов. Ономастические словари (словари собственных имён) бывают антропонимические и топонимические. Нетрудно догадаться, что все эти словари постоянно пополняются.
  7. Есть словари отдельных авторов. Первым таким словарём был «Словарь к стихотворениям Державина» с объяснительными примечаниями Я. Грота (он вышел в 1883 г.). В 1904 году вышел «Словарь к сочинениям и переводам Д. И. Фон-Визина» (так на обложке!). Лучшие наши писатели и поэты, от Грибоедова до Шукшина, отмечены собственным словарём. В Орле вышел «Словарь окказионализмов В. Высоцкого», в нём всего 481 слово (совсем небольшая книжка), но ведь «…и бермудно на душе» — это почти пушкинское «…и кюхельбекерно, и тошно». А самый большой словарь, конечно, у Пушкина — целых четыре тома, этот словарь создали лучшие отечественные лингвисты.
  8. Если говорить о собственно лингвистических гранях слова, то есть словари этимологические, орфографические, орфоэпические, грамматические, словари служебных слов, словари междометий.
  9. Не только слово как основная единица описана в словарях. Есть словари морфем (корни, аффиксы), словари фразеологизмов, цитат, эпитетов, метафор, сравнений.
  10. Частотные словари — это совершенно незаменимая вещь для создателей учебников иностранных языков, двуязычных учебных словарей! Слова «идти» или «говорить» входят в первую тысячу слов, а слово «хрюкнуть» находится за пределами 40 000.
  11. А обратный словарь! Слова в нём также расположены в алфавитном порядке — от А до Я, только в обратном порядке: сначала те, что заканчиваются на А, потом на Б и так далее. Ни народу, ни переводчикам этот словарь особо не нужен, но он совершенно незаменим при изучении морфемного устройства слова. Поэтам тоже польза — сколько рифм можно найти.

Одним словом, лексикография — это целая индустрия, создающая «продукт» по всем видам информации о слове.

Толковый словарь

Сейчас, в эпоху цифровизации, бумажные словари занимают место в основном на полках библиотек. В интернете можно найти множество словарей, но что насчёт непосредственно русских орфографических, грамматических или орфоэпических? Проблема в том, что не все из них отражают официальную норму и почти никакие не обновляются на регулярной основе… Новая эпоха поставила перед лингвистами и их соратниками-программистами насущные задачи:

  • создание современного орфографического словаря;
  • создание пополняемого словаря неологизмов;
  • создание полного электронного словаря русского языка с исчерпывающей информацией о каждом слове.

А мы тем временем справляемся своими силами! Для пишущих по-русски и изучающих наш прекрасный богатый язык есть Орфограммка, в которую уже встроены главные словари: программа поможет проверить грамматику, орфографию и стиль любого текста, а также подскажет подходящий синоним, эпитет и правильное ударение. Орфограммка постоянно следит за последней лексикографической модой, и это очень важно, ведь, как мы знаем, одной мелкой ошибки в тексте бывает достаточно, чтобы читатель разочаровался в компетенциях пишущего…

Словарь в подарок

Наш словарь ежемесячно пополняется сотнями новых слов, поэтому Орфограммка умнее встроенных спелл-чекеров и не даст ошибиться в употреблении неологизмов, а значит, сохранит доверие к вам и вашему тексту!

редакция Орфограммки